西江月

马趁香微路远,沙笼月淡烟斜。

渡波清彻映妍华。

倒绿枝寒凤挂。

挂凤寒枝绿倒,华妍映彻清波。

渡斜烟淡月笼沙。

远路微香趁马。

基础信息 BASIC

体裁
词牌西江月
情感清幽
创作背景
苏轼回文创作
苏轼是宋代创作回文诗词最多的大家,其回文作品多作于贬谪或闲居时期,旨在展示才学并寻求文字游戏的乐趣。本词具体创作时间难确考,但与其一贯追求艺术形式创新、以戏笔抒写性灵的创作倾向一致,反映了其在逆境中随缘自适的生活态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于回文体,是一种按一定法则将字词排列成文,回环往复均可诵读的诗词体裁。回文诗始于前秦窦滔妻苏蕙的《璇玑图》,宋代苏轼等人极擅此体。本词利用汉字单音节特点,构建了顺读倒读皆成章法的精妙结构,体现了文字游戏与文学审美的结合。
情感 · 解读
词作通过月色、淡烟、寒枝、清波等意象,营造出一种朦胧、静谧且略带清寒的审美意境。情感基调闲适淡雅,展现了文人对自然景致的细腻体察与审美愉悦,无浓烈悲喜,唯见心境空明。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《白苹香》、《步虚词》等。唐教坊曲名,后用为词牌。双调五十字,平仄韵转换,上下片格律相同。苏轼此作虽用《西江月》之名,但实为回文变体,上下片互为倒文,格律严谨而意脉贯通。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为追逐、跟随。诗中指马儿追随着微弱的香气前行,写出了马儿似乎也被花香吸引的生动情态。这是一个常用动词,在这里用得十分传神,让静态的画面有了动态的流转。
妍华
指美好的花木或光景。诗中形容水边倒映的花影美丽动人。这个词由“妍”(美丽)和“华”(光彩、花)组成,常用来形容美好的事物,在这里特指倒映在水中的花影。
逐句释义
马儿追逐着微弱的香气走在悠远的路上,沙岸笼罩在淡月与斜烟之中。渡过水面,清澈的波纹映照出美丽的花影。倒垂的绿枝像寒凤挂在那里。倒过来读:挂着的凤鸟其实是寒枝绿影倒垂,美丽的花影映照在清澈波心。渡过斜烟淡月笼罩的沙地,远路微香追逐着马蹄。
核心主旨
这首词通过描绘月夜下的清幽景色,展现了作者对自然美景的喜爱。全词最大的特点是通篇回文,顺读倒读都能成章,展现了汉字的独特魅力和作者高超的文字技巧,表达了作者闲适自得的心情。
跨学科 · 是什么
倒影成像物理学
诗中“倒绿枝寒凤挂”描写了岸边树木在水中的倒影。这是一种光学现象,平静的水面相当于平面镜,岸边的景物通过光的反射形成倒立的虚像。作者敏锐地捕捉到了这一物理现象,并将其转化为“凤挂”的艺术想象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时要注意回文词的节奏感,上下片互为倒文,语调要舒缓。前两句写景要读出朦胧感,“马趁/香微/路远”节奏明快。读到“倒绿枝寒凤挂”时,要读出画面的奇特感,体会倒影的妙趣。
句式仿写
尝试模仿回文句式进行写作。例如“风随柳绿映窗纱”,倒读为“纱窗映绿柳随风”。这种练习可以锻炼我们对汉字词性的理解和语感的把握,体会汉字组合的灵活性。
关联知识图谱
璇玑图同体裁
回文诗体裁最早可追溯至前秦苏蕙《璇玑图》,苏轼继承并发展了这一体裁。

名句 CLASSIC LINES

渡波清彻映妍华
此句为全词顺读时的写景核心,描绘了清澈水波倒映美好花影的画面。作为回文句,其倒读“华妍映彻清波渡”亦意境完整,展现了苏轼高超的文字驾驭能力与构图美学,是回文词中的经典写景名句。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待