木兰花慢

残红吹尽了,换新绿、染疏林。

正杜宇催归,行人贪路,天气轻阴。

江亭旧游宴处,但瑶山、数叠晚云深。

犹忆佳人敛黛,为予别泪盈襟。

而今。

旅况难禁。

逢胜概、懒登临。

念景熟难忘,情多易感,取次关心。

平明又西去也,望关山、古道马骎骎。

回首当年一梦,笑将浊酒重斟。

基础信息 BASIC

体裁
词牌木兰花慢
情感思友 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无确切记载,据内容考证应为作者晚年羁旅行役之作。词中提及“西去”、“古道”、“关山”,结合张孝祥生平经历,推测可能作于其知静江府(今广西桂林)或经略广南西路期间,时值暮春,作者在旅途中触景生情,追忆往昔离别而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于词这一体裁,是宋代主要的文学形式之一,源于隋唐燕乐,至宋达到巅峰。词牌为《木兰花慢》,此调原为唐教坊曲,后用为词牌,双调,属长调慢词。全词上下片押平声韵,格律严谨,句式长短错落,音韵和谐,适合抒发深沉绵长的情感。
情感 · 解读
全词核心情感为羁旅之愁与怀人之思。上片通过暮春景色的描绘,引出对往昔离别场景的深情回忆;下片抒发旅途孤寂、无心赏景的无奈,以及对时光流逝、往事如梦的深沉感慨。情感由景入情,层层递进,既有对佳人的眷恋,也有对人生际遇的旷达。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《木兰花令》,原为唐教坊曲名,后演变为词牌。此调有令词、慢词之分,本词为慢词长调,双调一百零一字,押平声韵。其声情特点为掩抑低回、凄婉顿挫,适合表达曲折复杂的内心情感,宋词中名篇众多,如辛弃疾《木兰花慢·可怜今夕月》。

基础解读 READING

语文核心知识
残红
指凋谢飘落的花朵,多指红色的花瓣。这里用来描写暮春时节花朵凋零的景象,点明季节特征,渲染出一种凄美的氛围,暗示美好时光的流逝。
杜宇
即杜鹃鸟。传说古代蜀国国王杜宇死后化为杜鹃鸟,叫声凄切,仿佛在叫“不如归去”,常在春末夏初鸣叫。这里用杜鹃啼叫来烘托思归之情。
逐句释义
凋谢的花瓣已经被风吹尽了,新长出的绿叶染绿了稀疏的树林。正是杜鹃鸟啼叫着催人归去的时候,赶路的人贪图行程,天气有些阴沉。在江边亭子旧日游乐的地方,只见远处的青山,重重叠叠的晚云很深。还记得当时佳人皱着眉头,因为离别泪水沾湿了衣襟。如今。旅途的况味难以忍受。遇到美景,也懒得去登山临水观赏。想到熟悉的景色难以忘怀,感情丰富容易伤感,便随意关心一下。天亮又要向西行进,望着关山,古道上马跑得飞快。回首往事就像一场梦,笑着重新斟满浊酒。
核心主旨
这首词描写了暮春时节旅人在路上的所见所感。作者通过描写残红吹尽、杜宇催归的景色,回忆起往昔与佳人在江亭离别的场景,表达了深深的思念之情。下片写旅途的孤寂和对往事的感慨,最后以“回首当年一梦,笑将浊酒重斟”作结,表现出一种看透世事、旷达洒脱的人生态度。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗句描写了暮春时节植物群落的演替现象。“残红”指春季开花的植物花朵凋谢,“新绿”指植物进入营养生长阶段,新叶大量萌发。这是植物对季节变化的适应性反应,随着气温升高和日照变化,植物体内的激素水平改变,促使叶绿素合成,叶片变绿,完成了从花期到果期、叶期的转换。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片起句要平缓,写出春去夏来的自然流转;“正杜宇”三句节奏稍快,表现行旅的匆忙;“犹忆”二句要读得深情舒缓,体现回忆的温柔。下片“而今”二字宜顿挫,带出转折;“旅况难禁”要读出沉重感;结尾“回首当年一梦”要悠远,“笑将浊酒重斟”则要读出旷达释然的语气。
句式仿写
原句“残红吹尽了,换新绿、染疏林”运用了对比和拟人手法。仿写示例:“落叶飘零了,积白雪、盖荒原。”原句“回首当年一梦,笑将浊酒重斟”运用了比喻和对仗。仿写示例:“展望明朝万里,歌将清风共舞。”通过仿写可以学习如何借景抒情和表达人生态度。
写作应用
核心名句“回首当年一梦,笑将浊酒重斟”适用于表达对往事的释怀、人生感悟或豁达心态的写作场景。例如在作文中描写毕业离别、成长感悟或面对挫折时,可以引用此句,表达“往事如梦,应珍惜当下,笑对人生”的主题,增加文章的文化底蕴和哲理深度。
关联知识图谱
杜鹃啼血同典故
杜宇传说及其悲啼形象在古典诗词中常作为羁旅愁思与亡国之痛的象征,如李白“杨花落尽子规啼”。
伤春悲秋同主题
本词借暮春景色抒发羁旅怀人之情,属于古典诗词中典型的“伤春”主题范畴,情感基调哀而不伤。

标签 TAGS

作者 POET

吕胜己 约公元1173年前后在世,生卒年不详
宋代词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待