簇水

长忆当初,是他见我心先有。

一钩才下,便引得鱼儿开口。

好是重门深院,寂寞黄昏后。

厮觑著、一面儿酒。

试撋就。

便把我、得人意处,闵子里、施纤手。

云情雨意,似十二巫山旧。

更向枕前言约,许我长相守。

忺人也,犹自眉头皱。

基础信息 BASIC

词牌簇水
情感相思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作时间与地点无确切史料记载。据内容推断,应为柳永流寓汴京或浪迹江湖时期,描绘市井女子或歌妓的情感生活。柳永多与下层女子交往,深知其心理,故能以代言体细腻刻画闺中情态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
簇水为宋词长调词牌,属羽调,定格九十一字,上片十句下片九句,押仄声韵。此调体式在《词谱》中有载,流传作品较少,柳永此作为现存代表。该体裁声情顿挫,适宜铺叙细腻情感与场景。
情感 · 解读
全词以女性口吻追忆往昔欢爱,从初识定情到幽会盟誓,终至当下的离别相思与隐忧。情感层次丰富,由甜蜜回忆转为深情盟约,终结于眉间微蹙的淡淡哀愁,体现了婉约词细腻深婉的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“厮觑”意为互相注视,形容眼神交流。“撋就”意为迁就、接近或纠缠。“闵子里”为宋时方言,意为暗地里、不知不觉中。“忺人”意为惹人喜爱、让人动心。
逐句释义
常回忆当初,是他先看中了我。就像鱼钩刚放下,就引得鱼儿开口吞食。最好的是在那重门深锁的院子里,黄昏后的寂寞时光。彼此对视着,喝着那一杯酒。试着去亲近。他便在我中意的地方,暗地里伸出了手。那云雨欢会,就像楚王梦游巫山一样美好。又在枕边许下约定,答应我永远相守。真是让人喜爱啊,但我眉头还是忍不住皱了起来。
主旨概括
这首词描写了一位女子回忆与恋人相识、相恋及幽会的全过程。从一见钟情到枕前盟誓,情感真挚热烈,但结尾处女子的眉头微皱,暗示了对未来的担忧或离别的不舍。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中虽未直接写植物,但“巫山”意象常与神女、高唐植被相关联。巫山地区气候湿润,植被茂盛,云雾缭绕,这种自然环境构成了“云雨”意象的生态基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片回忆部分语调舒缓深情,“一钩才下”句可稍快,表现惊喜。下片“云情雨意”句需读得轻柔缠绵,结尾“犹自眉头皱”要读出淡淡的忧愁与余韵。
句式仿写
可仿写“一钩才下,便引得鱼儿开口”这一句式,运用比喻手法描写吸引力。例如:“一曲才起,便引得路人驻足。”注意前后句的因果关联与生动性。
写作应用
“云情雨意,似十二巫山旧”一句适合在描写美好回忆、浪漫氛围或引用古典典故时使用。在散文或小说创作中,可用此句增添文学色彩与历史厚重感。
关联知识图谱
巫山神女典故同典故
词中“似十二巫山旧”直接化用宋玉《高唐赋》《神女赋》中楚襄王梦会巫山神女的典故,以“巫山云雨”隐喻男女欢合。

名句 CLASSIC LINES

云情雨意,似十二巫山旧
此句化用楚襄王梦会巫山神女典故,以“云雨”隐喻男女欢爱,既典雅又含蓄。将眼前情事与千古神话勾连,提升了词作的审美意境,成为后世描写男女欢情的经典语汇。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待