浣溪沙

闲理丝簧听好音。

西楼剪烛夜深深。

半嗔半喜此时心。

暖语温存无恙语,韵开香靥笑吟吟。

别来烦恼到如今。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感相思
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史籍无载,据内容推断为词人追忆往昔情事之作。词中通过今昔对比,重现昔日西楼幽会之温馨场景,以此反衬别后独处之孤寂,属典型的宋词闺情题材,情感真实细腻。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙原为唐代教坊曲名,后演化为词牌,为宋词常见体裁。全词四十二字,分上下两片,格律严谨,音韵和谐。此调源于西施浣纱典故,历代词家多以此调抒发离愁别绪或闲情逸致,艺术表现力极强。
情感 · 解读
词作核心情感聚焦于闺阁女子与恋人相聚时的温存与别后的相思。上片描绘深夜剪烛听音的幽静与女子半嗔半喜的娇羞情态,下片抒发别后烦恼缠身的深沉愁绪,情感由喜转悲,层次分明,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
丝簧
丝指琴瑟等弦乐器,簧指笙竽等管乐器,此处泛指音乐或乐器。词人闲理乐器,欲听佳音,为下文营造幽雅氛围。
西楼
指代女子居所或幽会地点,常在古诗词中作为相思离别的典型意象,营造幽深孤寂的意境。
闲理丝簧听好音
闲来整理丝弦乐器,想要聆听美妙的乐音。表现了人物在等待或相聚时的闲适与雅致。
西楼剪烛夜深深
在西楼之中剪剔灯芯,夜色已深。暗示相聚时间之久,环境之幽静温馨。
半嗔半喜此时心
此时的心情既有些许嗔怪,又充满喜悦。生动描绘了女子面对恋人时娇羞复杂的神态。
暖语温存无恙语
说着温暖体贴的话语,互道平安无恙。表现了恋人间的深情关怀与慰藉。
韵开香靥笑吟吟
带着香气的酒窝在笑意中绽放,面容美好。描绘了女子开心欢笑的动人模样。
别来烦恼到如今
自从分别以来,烦恼便一直持续到现在。点明前文皆是回忆,抒发别后的相思之苦。
主旨概括
这首词描写了词人回忆中与恋人相聚的温馨场景,通过听音、剪烛、谈笑等细节,刻画了女子半嗔半喜的动人形象,最后笔锋一转,抒发了别后至今的烦恼与相思之情。
跨学科 · 是什么
剪烛习俗历史学
古代夜晚照明多用蜡烛,燃烧久了灯芯会结炭变暗,需用剪刀剪去以保持明亮。剪烛成为古人夜谈的典型生活场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片节奏舒缓,前两句写景叙事,第三句半嗔半喜需读出情感变化。下片前两句温存欢快,最后一句别来烦恼需转为低沉缓慢,读出相思之苦。
句式仿写
可仿写半嗔半喜此时心句式,如半信半疑此时意、半醉半醒此时态,用于描写人物复杂矛盾的心理状态。
写作应用
西楼剪烛夜深深可用于描写深夜长谈、知己相聚的场景。半嗔半喜可用于刻画人物神态,表现细腻的情感变化,适用于记叙文或散文写作。
关联知识图谱
晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》同词牌
两者皆为浣溪沙名篇,格律相同。晏殊词抒发惜春之情,本词抒发闺情相思,皆为婉约风格代表作。

名句 CLASSIC LINES

半嗔半喜此时心
此句精准捕捉了恋人相聚时女子复杂微妙的心理状态。半嗔似怪情人来迟或薄幸,半喜则因久别重逢,嗔喜交织,生动传神。此句以白描手法刻画心理。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待