侍香金童

一种春光,占断东君惜。

算秾李、昭华争并得。

粉腻酥融娇欲滴。

端的尊前,旧曾相识。

向夜阑、酒醒霜浓寒又力。

但只与、冰姿添夜色。

绣幕银屏人寂寂。

只许刘郎,暗传消息。

基础信息 BASIC

词牌侍香金童
情感惜春 · 惜花
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明文详载。据《全宋词》收录情况及词风推断,应为赵长卿咏物寄情之作。词中提及“秾李”、“昭华”及“刘郎”,多用唐宋诗词常见典故,借花喻人,或为咏叹特定花卉(如梅花或水仙)而作,亦可能隐含对特定人物的怀念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属长调,始见於北宋,调名本意咏侍奉金童玉女之仙职。此调体式较为冷僻,存世词作极少,属文人创调或孤调。其格律结构独特,声情跌宕,适宜表达深婉或清丽之情致,在宋词体制研究中具有特定的文体学价值。
情感 · 解读
词作通过描绘一种绝世春花在寒夜中的孤寂姿态,寄托了词人对美好事物易逝的惋惜与怜爱。情感由对花容的惊艳转为对环境凄清的感叹,最终落脚于幽微的呵护之情,体现了宋词特有的深婉细腻情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
东君
东君指司春之神。在古代神话传说中,东君掌管春天的万物生长。词中提及东君惜,意为连春神都怜惜这种春光,侧面烘托出花的珍贵。
秾李
秾李指花木繁盛的李花。古诗文中常以“秾李”形容艳丽繁茂的花朵。词中以此作为陪衬,突显主角花的独特地位。
上片释义
这一种独特的春光,独占了春神的怜惜。算起来,即使是繁盛的李花和昭华那样的名花也无法与之争艳。花瓣粉嫩细腻如酥油融化,娇艳得仿佛要滴下水来。确实在酒樽前,像是曾经相识的老友。
下片释义
到了夜深时分,酒意消退,霜气浓重寒意逼人。但这只是给这冰清玉洁的姿态增添了夜色。绣帘银屏之内,四周寂静无声。只许刘郎,暗中传递消息。
核心主旨
这首词通过描写一种娇嫩绝俗的花朵在寒夜中的姿态,表达了词人对美好事物的深深怜爱与呵护之情。词中运用对比和典故,将花写得如美人般灵动,寄托了惜花伤春的幽微情感。
跨学科 · 是什么
植物形态植物学
词中“粉腻酥融”形容花瓣质地。从植物学角度看,这描述了花瓣表皮细胞细腻及含水量高的特征。某些花卉花瓣确实具有肉质化特征,触感滑腻,体现了植物组织的储水功能。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调宜轻柔舒缓,表现花的娇美。“娇欲滴”三字可稍作拖音。下片转入夜色,语调转为低沉清冷,“寒又力”三字需读出寒意。结尾“暗传消息”要读得幽微含蓄。
句式仿写
可仿写“形容词+形容词+动词短语”的句式。例如:“山青水秀美如画”、“风清月朗静无声”。通过叠词和形容词的连用,增强语言的画面感和节奏感。
写作应用
“粉腻酥融娇欲滴”可用于描写花卉的娇嫩或美人的肌肤。在写景散文中,可借鉴其通感手法,将触觉(腻、酥)与视觉(粉、滴)结合,使描写更加生动立体。
关联知识图谱
春神同典故
东君即司春之神,在古典诗词中常作为春天的代称或象征出现。

名句 CLASSIC LINES

粉腻酥融娇欲滴
此句为全词核心名句,极写花之娇嫩形态。以“粉腻酥融”形容花瓣质地之柔滑温润,以“娇欲滴”状其鲜活灵动之神韵,将静态的花姿写出了流动的生命感,极具艺术感染力,常被后世词话作为咏物写真的范例引用。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待