点绛唇

杨柳腰枝,春来尚怯铢衣重。

眼波偷送。

笑把花枝弄。

雨帐云屏,一枕高唐梦。

春情动。

𣨼人娇纵。

困亸钗横凤。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感闺怨
创作背景
宋词闺情传统
此词具体创作背景史籍无载。据内容推断,乃词人代言体之作,承袭晚唐五代以来“花间”词风,以女性视角描摹闺阁情态,反映宋代词坛闺情题材创作传统。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属长短句歌词体裁,源于隋唐燕乐,至宋达于顶峰。体制短小精悍,音律谐美,长于抒发细腻婉转之情,是宋代文学最具代表性之文体。
情感 · 解读
词作描绘春日里女子情态,核心情感为春情萌动与娇慵意态。通过动作细节与梦境隐喻,展现深闺女子对爱情的渴望与慵懒娇媚的神韵,情感细腻含蓄。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《点樱桃》。此调短小精悍,全词四十一字,前后段各五句,句式长短相间,音韵和谐,适宜抒发婉转深情,为词家常用小令。

基础解读 READING

语文核心知识
铢衣
铢是古代极小的重量单位。铢衣指极轻薄的衣裳。此处形容女子腰肢纤细,体态轻盈,甚至觉得薄衣沉重,突显其柔弱之美。
眼波
形容女子的眼神像水波一样流动。这里指女子偷偷地看人,眼神含情脉脉,表现出羞涩又大胆的神态。
白话释义
杨柳般纤细的腰肢,春天来了还觉得薄薄的衣裳太重。眼神偷偷传送情意,笑着摆弄手中的花枝。雨幕云屏遮蔽的闺房中,做了一场高唐神女般的梦。春情萌动,娇纵迷人,困倦得钗横鬓乱。
核心主旨
这首词描写了一位女子在春日里的情态。通过描写她轻盈的体态、传情的眼神和慵懒的动作,表现了女子内心春情萌动、娇媚可爱的形象。
跨学科 · 是什么
高唐梦典故历史学
“高唐梦”源自战国楚辞赋家宋玉的《高唐赋》。传说楚襄王梦见巫山神女,神女自称“朝为行云,暮为行雨”。后世常用此典故代指男女欢爱或美好的梦境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔婉转。上片节奏明快,表现女子活泼神态;下片转入虚幻梦境,语速稍缓,读出朦胧慵懒之感。韵脚“重、送、弄、梦、纵、凤”需重读。
句式仿写
可仿写“形容词+名词+动词”句式。如“桃花面容,风过犹嫌粉黛浓”,学习词人通过侧面描写(嫌衣重)来衬托人物特征的手法。
写作应用
“眼波偷送”可用于描写人物羞涩传神的表情;“困亸钗横凤”可用于描写人物疲倦、慵懒的状态。适用于人物描写或心情日记。
关联知识图谱
战国辞赋家同典故|人物关联
本词“高唐梦”典故源自宋玉所作《高唐赋》《神女赋》,确立了巫山神女的文学形象。

名句 CLASSIC LINES

雨帐云屏,一枕高唐梦
此句运用“高唐梦”典故,将现实闺阁与神话意境融合。以“雨帐云屏”营造幽秘氛围,借神女典故隐喻男女欢爱,意境朦胧,为全词情感升华之笔。

标签 TAGS

作者 POET

石孝友 生卒年不详
南宋词人、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待