清平乐

恼花风雨。

断送春将暮。

底死留春春不住。

那更送春归去。

今朝且赋归与。

明年春满皇都。

共泛桃花锦浪,与君同醉西湖。

基础信息 BASIC

体裁
词牌清平乐
情感惜春 · 旷达
创作背景
创作背景
此词具体创作年份难确考,学界多认为作于辛弃疾闲居时期。词中“皇都”指南宋都城临安,结合“同醉西湖”之句,推测为词人在临安任职或游历期间,与友人共惜春光、相约来年之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
清平乐原为唐代教坊曲名,后用作词牌,属宋词常用词调。此调体式主要有两种,一为仄韵格,一为平韵格,此词为平韵格变体。全调四十六字,分上下两片,格律严谨,音韵和谐,兼具婉转与激越之情致。
情感 · 解读
全词情感由惜春的伤感转为送春的无奈,终至对来年重逢的旷达期盼。词人通过今昔对比与未来畅想,将惜春之情升华为对美好未来的坚定信念,体现了哀而不伤、豁达乐观的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
恼花风雨
“恼”字在此作动词用,意为惹人烦恼。风雨摧残花朵,令人心生烦恼,故称“恼花风雨”。这开篇四字便奠定了全词惜春伤感的基调。
底死
“底死”为宋人口语,意为“拼命”、“竭力”。词人用此词极言留春决心之大,与后文“春不住”形成强烈反差,突显无奈之情。
上片释义
恼人的风雨摧残着花朵,断送了这即将结束的春天。我拼命地想要留住春天,可春天终究留不住,更何况是要送春归去呢。
下片释义
今天暂且吟诵归去的诗篇,期待明年春光再次洒满京城。那时我们将一起泛舟在漂满桃花的湖面上,和你一同在西湖边畅饮沉醉。
核心主旨
这首词通过描写风雨送春的场景,表达了词人对春光流逝的惋惜。但词人并未沉溺于感伤,而是通过想象来年与友人重聚的欢乐场景,展现了豁达乐观的人生态度。
跨学科 · 是什么
西湖地理地理学
西湖位于浙江省杭州市,宋代已是著名游览胜地。词中“西湖”不仅是地理坐标,更是南宋都城繁华与文人雅集的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片“恼花风雨”读出烦恼,“底死留春”语速加快,表现急切,“春不住”则放缓,透出无奈。下片“今朝”转为舒缓,“明年”要读出期盼,“共泛”二句应轻快愉悦,充满向往。
句式仿写
可仿写“底死……不住”句式,如“底死挽留留不住,那更时光飞去”,练习用口语化词汇增强情感表达力度。
写作应用
“共泛桃花锦浪,与君同醉西湖”可用于描写友情深厚、约定重逢的作文结尾,既典雅又富有画面感,能升华文章情感。
关联知识图谱
春归同主题
本词写送春,与欧阳修《蝶恋花·庭院深深深几许》等惜春词主题相通,皆叹时光易逝。

名句 CLASSIC LINES

共泛桃花锦浪,与君同醉西湖
此二句为全词结笔,以想象之景收束全篇。将未来重逢之景描绘得色彩斑斓,桃花如锦浪,同醉于西湖,极具画面感与感染力,展现了词人对友情的珍视与对未来的美好期许。

标签 TAGS

作者 POET

石孝友 生卒年不详
南宋词人、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待