点绛唇

日暖风喧,殿春琼蕊依台榭。

雪堆花架。

不用丹青写。

莹彻精神,映月唯宜夜。

幪香帕。

倩风扶下。

碎玉残妆卸。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感惜花
创作背景
暮春赏花
本首《点绛唇》具体创作背景史籍无详载。依据词中'殿春'一词及描绘的琼花凋落景象,可推断为词人暮春时节游园赏花时所作。词人借咏琼花以寄托惜春之情,符合宋代文人伤春悲秋的审美传统与创作习惯。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'点樱桃'、'十八香'等。属南曲大石调,北曲仙吕宫。全词四十一字,前片四句三仄韵,后片五句四仄韵。调名源于南朝梁江淹诗'明珠点绛唇',原意指女子点染红唇,后演变为词调名称。此调短小精悍,声情激越而又婉转,适于抒发深细幽微的情感,在宋词中应用极为广泛。
情感 · 解读
词作通过描绘暮春时节琼花在日暖风喧环境下的姿态,以及夜间映月、风吹花落的景象,表达了词人对美好事物消逝的惋惜与怜爱。情感细腻深沉,既有对花姿的赞赏,也有对花落成泥的感伤,体现了古典诗词中特有的伤春情怀。
词牌 · 源流与格律
此调为小令,正体双调四十一字。前段四句三仄韵,后段五句四仄韵。格律严谨,音韵和谐。本词押'马'韵(写、夜、帕、下、卸),韵脚字字音响亮,与词作描绘的动态画面相得益彰,增强了艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
殿春
殿春,意为春天的末尾。'殿'字本义为高大的房屋,引申为在最后。此处指琼花在暮春时节开放,像是为春天做最后的收尾。这一词语点明了时节,也暗示了花期的短暂与珍贵。
琼蕊
琼蕊,指美玉般的花蕊,此处特指琼花。琼花花色洁白如玉,形态优美,故以'琼'形容。这一称呼突出了花朵洁白无瑕、晶莹剔透的特点,给人以高雅纯洁的美感。
日暖风喧,殿春琼蕊依台榭
阳光温暖,微风和煦,暮春时节的琼花依偎在楼台水榭旁。这两句交代了天气、时节和地点,描绘了一幅春意盎然的画面,展现了琼花在温暖环境中的娇美姿态。
雪堆花架。不用丹青写
花朵繁茂,堆在花架上像雪堆一样。这样美的景色,不需要画家用丹青颜料来描绘。这里用'雪堆'比喻花的洁白繁盛,用'不用丹青'侧面烘托自然之美胜过人工画笔。
莹彻精神,映月唯宜夜
花朵的精神气质晶莹剔透,最适合在夜晚映照着月光欣赏。这两句从白天转到夜晚,强调了琼花洁白晶莹的特质,在月光下更显清雅脱俗。
幪香帕。倩风扶下。碎玉残妆卸
仿佛有香帕覆盖,请风儿扶着走下来。碎玉般的花瓣飘落,像是卸下了残妆。最后三句运用拟人手法,将花落比作美人卸妆,生动形象地写出了花瓣飘落的凄美过程。
惜花伤春
这首词通过描绘琼花从白天盛开到夜间凋落的过程,表达了词人对美好事物消逝的惋惜。全词语言优美,比喻生动,将花比作美人,赋予了花朵人的情感与动作,体现了词人细腻的内心世界和对自然的深情。
跨学科 · 是什么
琼花植物学
琼花,又称聚八仙、蝴蝶花。是忍冬科荚蒾属落叶或半常绿灌木。其花大如盘,洁白如玉,花期在4-5月,正值暮春。琼花花形独特,边缘为不孕花,中间为可孕花,具有极高的观赏价值,是著名的传统名贵花木。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语调应轻柔舒缓。前两句'日暖/风喧,殿春/琼蕊/依/台榭'节奏明快;'雪堆/花架'重读'雪堆';'不用/丹青/写'语势上扬。下片'莹彻/精神'读出晶莹感;'倩风/扶下'要读出拟人的请求语气;'碎玉/残妆/卸'语速渐慢,读出惋惜之情。
拟人仿写
本词'倩风扶下'一句运用了拟人手法。可仿写:'倦鸟归巢。请云留步。'或'落叶辞枝。随波远去。'通过赋予自然景物以人的动作或情感,使句子更加生动形象,富有感染力。
写作应用
核心名句'倩风扶下。碎玉残妆卸'可用于描写落花、落叶或雪花飘落的场景,也可用于比喻美人迟暮或美好事物消逝。例如:'看着满地落红,不禁想起那句碎玉残妆卸,心中涌起无限感伤。'
关联知识图谱
扬州琼花同主题
琼花是扬州名花,历史上隋炀帝开运河下扬州看琼花的故事广为流传,本词咏琼花与之相关。

名句 CLASSIC LINES

倩风扶下。碎玉残妆卸。
此两句为全词核心名句。运用拟人手法,将风吹花落想象为美人请风搀扶走下台阶,卸去残妆。'碎玉'喻指落花,'残妆'喻指花色,比喻精妙,将花与人完美融合,生动传神地表现了琼花凋零时的凄美姿态,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

赵师侠 约1127年前-1197年后
南宋宗室、官员、词人,存诗词154首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待