点绛唇

过眼溪山,向来都是经行处。

骖鸾人去。

冷落吹箫侣。

小立江亭,愁对蒹葭浦。

无情绪。

酒杯慵举。

闲看江枫舞。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感伤逝 · 思友
创作背景
重游旧地怀人
此词为赵长卿重游昔日经行之地所作。‘骖鸾人去’暗示所怀之人已离世或远去,词人触景生情,借萧史弄玉之典故,抒发伴侣离散、独留世间的凄凉感。具体创作时间无考,然情境显豁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
宋词小令,属《点绛唇》词牌,双调四十一字,仄韵格。该体裁音律短促紧凑,句式长短相间,适宜抒发婉转深沉的离愁别绪与即景抒情,在南宋词坛较为常见。
情感 · 解读
全词情感基调凄清哀婉,通过对旧游之地的重访,抒发人去楼空的失落与对伴侣的深切怀念。情感由忆旧转为伤今,由对景物的冷漠反衬内心的痛楚,层层递进,极具感染力。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《点樱桃》《十八香》等,调名取自梁江淹诗‘明珠点绛唇’。定格为双调四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵。此调韵位疏密相间,声情激越而又低回,适于抒发凄楚情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
骖鸾
指乘鸾飞升,此处借萧史弄玉典故,比喻人已离去或离世。‘骖’指驾乘,‘鸾’指凤凰一类的神鸟。词人用此词暗示伴侣已脱离尘世,留下自己独守。
吹箫侣
指萧史与弄玉,此处代指词人及其伴侣。典故中二人成仙而去,词中却言‘冷落’,意指伴侣离去,只剩自己一人,倍感凄清。
懒散,不想动。生动刻画出词人情绪低落、百无聊赖的状态。因愁而懒,因懒而更觉愁重,连举杯消愁的兴致都没有了。
逐句释义
眼前的溪水山峦,都是曾经走过的地方。骑鸾的人已经离去,只剩下孤独的吹箫伴侣。独自站在江边小亭,愁苦地面对长满芦苇的水滨。没有心情,懒得举起酒杯,闲看江边枫叶飞舞。
怀人伤逝
本词通过重游旧地,描绘了人去楼空的凄凉景象,抒发了对离去之人的深切怀念与孤独愁苦之情。全词语言清丽,情感真挚,以景结情,余韵悠长。
跨学科 · 是什么
江亭
位于江边的亭子,是古人送别、游赏、怀人的常见场所。此处作为词人伫立抒愁的地点,提供了开阔的视野,便于观察溪山、蒹葭与江枫。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词节奏舒缓,宜用低沉、缓慢的语调诵读。‘骖鸾人去’‘冷落吹箫侣’读出失落感,‘无情绪’三字短促,顿住,‘闲看江枫舞’读出无奈与凄清。
关联知识图谱
萧史弄玉典故同典故
‘骖鸾’‘吹箫侣’均源自《列仙传》萧史弄玉乘鸾凤飞升的故事,喻指神仙眷侣。

名句 CLASSIC LINES

骖鸾人去,冷落吹箫侣
此二句用典精切,以萧史弄玉乘鸾凤飞升的传说,喻指伴侣离去。‘冷落’二字直抒胸臆,将神话之超脱转为现实之孤寂,极具张力,为全词情感之眼。

标签 TAGS

作者 POET

卢炳 约公元1131年前后在世
宋代地方官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待