雨中花

十载尊前,放歌起舞,人间酒户诗流。

尽期君凌厉,羽翮高秋。

世事几如人意,儒冠还负身谋。

叹天生李广,才气无双,不得封侯。

榆关万里,一去飘然,片云甚处神州。

应怅望、家人父子,重见无由。

陇水寂寥传恨,淮山宛转供愁。

这回休也,燕鸿南北,长隔英游。

基础信息 BASIC

体裁
词牌雨中花
情感壮志难酬
创作背景
宋金对峙
此词作于南宋时期,时值宋金对峙,中原沦陷。词人苏泂身处乱世,虽有才情却仕途坎坷,不得不远游谋生。词中提及“榆关”、“神州”等地名,反映了当时士人流离失所、家国破碎的社会现实,是时代苦难的个人化书写。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词长短句体制,为北宋词人苏泂的代表作之一,收录于《全宋词》。该体裁兼具音乐属性与文学属性,句式长短参差,韵律和谐婉转,适宜抒发深沉复杂的情感,在两宋文学史上占据重要地位。
情感 · 解读
词作通过追忆往昔豪放生活与现状的凄凉对比,抒发了词人怀才不遇、壮志难酬的深沉悲慨。全词情感由豪壮转为悲凉,既有对个人命运的无奈,也有对家国离乱的深沉叹息,情感层次丰富,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
尊前
“尊前”指在酒杯面前或酒席宴前。尊,古代盛酒的器皿。在古代诗词中,“尊前”常用来代指饮酒作乐的场合,这里指代过去与朋友欢聚的时光。
羽翮
“羽翮”指鸟的翅膀,这里比喻人的志向或才华。“凌厉”形容气势迅猛。整句意思是期望朋友像鸟儿展翅高飞一样,在事业上大展宏图。
儒冠
“儒冠”指儒生的帽子,代指读书人或读书人的身份。这句诗表达了读书人虽有学问,却往往不能为自己的人生做出好的谋划,甚至反而被身份所误的无奈。
上片释义
十年来我们在酒宴前放歌起舞,都是人世间爱酒能诗的风流人物。原本期望你能展翅高飞,在秋空中大展宏图。但世间的事情哪能件件如人意,读书人的身份反而辜负了对自己人生的谋划。可叹那生来的李广,才气举世无双,却始终没能封侯拜相。
下片释义
距离榆关万里之遥,这一去飘然远行,像一片孤云不知飘向神州的何处。应该会惆怅地眺望,家中的妻儿父子,再也没有理由相见了。陇水寂寥地传送着离恨,淮山蜿蜒地供给了愁绪。这一次算是完了,像燕子和鸿雁南北分飞,长久地隔绝了英才的交游。
怀才不遇
这首词通过回忆往昔的欢乐时光,对比现在的漂泊生活,表达了作者对朋友才华的赞赏和对命运不公的感叹。词中借用李广的典故,深刻地抒发了怀才不遇、壮志难酬的悲愤之情,同时也流露出对家国离乱的无奈。
跨学科 · 是什么
李广难封历史学
李广是西汉时期的著名将领,英勇善战,被称为“飞将军”。他一生与匈奴作战七十余次,威名远扬,但终身未能封侯。这成为了历史上怀才不遇的典型典故,常被后世文人用来感叹命运的不公。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
诵读上片时,前几句节奏可稍快,表现往昔的豪迈;从“世事几如人意”开始,节奏放缓,语气转为沉重。下片“榆关万里”要读出苍凉感,“这回休也”四字要顿挫有力,表现出绝望的情绪。
对比句式
仿照“叹天生李广,才气无双,不得封侯”的句式,写一句话表达遗憾。例如:“惜世间仲永,聪慧过人,终泯然众。”注意前后分句的转折关系和情感递进。
名句应用
“叹天生李广,才气无双,不得封侯”一句常用于写作中,用来表达对有才华之人遭遇不幸命运的惋惜。例如在议论文中论述“机遇与才华”的关系时,可以作为经典论据使用。
关联知识图谱
李广难封同典故|历史关联
词中直接引用李广典故,与历史人物李广的命运形成互文,增强了词作的历史厚重感和悲剧色彩。

名句 CLASSIC LINES

叹天生李广,才气无双,不得封侯
此句借西汉名将李广之典故,痛陈“李广难封”的历史遗憾,以此自况,抒发词人空有才华却不得志的愤懑。该句情感激越,议论风生,是全词的情感高潮,历来为评家所激赏。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待