木兰花慢

维摩居士室,晨有鹊、噪檐声。

排闼者谁欤,冶容袨服,宝髻珠璎。

疑是毗耶城里,那天魔、变作散花人。

姑射神仙雪艳,开元妃子春酲。

鄜延第一次西京。

姚魏是知名。

向欧九记中,思公屏上,描画难成。

一自朝陵使去,赚洛阳、花鸟望升平。

感慨桑榆暮景,抉挑草木微情。

基础信息 BASIC

体裁词 · 慢词
词牌木兰花慢
情感咏物 · 抒怀
创作背景
北宋·晁补之晚年所作
此词为北宋“苏门四学士”之一晁补之所作。词中提及“朝陵使”、“西京(洛阳)”,结合“桑榆暮景”,推断为其晚年任职或途经洛阳,见牡丹盛景有感而发,借古喻今,抒发政治感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词为宋词中的慢词长调,属《木兰花慢》词牌,双调一百零一字,平韵格,体制宏阔,宜于铺叙描绘与抒发深沉情志。
情感 · 解读
词作借咏牡丹(或借美女喻花)抒发对洛阳繁华的追忆,交织着身世之感与暮年桑榆的苍凉,寄托了深沉的家国微情。
词牌 · 源流与格律
源自唐教坊曲《木兰花》,宋人演为慢词,柳永、苏轼等大家均有名作,格律严谨,宜于叙事抒情。

基础解读 READING

语文核心知识
维摩居士
即维摩诘,佛教中著名的居士,以此指代清净高雅的居室环境。
排闼
意为推开门,生动地写出了访客不请自来的情态。
姚魏
指宋代洛阳牡丹最名贵的品种“姚黄”和“魏紫”,代指顶级牡丹。
桑榆
夕阳照在桑树和榆树梢上,比喻人的晚年时光。
上片释义
清晨喜鹊在檐头噪鸣,是谁推门而入?只见她盛装艳服,宝髻珠璎。疑是毗耶城里的天魔变作了散花人,又像姑射山的神仙雪艳,还像开元年间的杨贵妃春醉。
下片释义
从鄜延第一次来到西京洛阳。姚黄魏紫最为知名。在欧阳修的《牡丹记》中,在思公的屏风上,都难以描画完全。自从朝陵使离去,骗得洛阳花鸟盼望升平。感慨晚年光景,寄托草木微情。
咏人咏花
全词通过描写一位盛装女子(实为牡丹化身)的惊艳登场,引出对洛阳牡丹名品的赞叹,最终落脚于作者晚年的身世感慨。
跨学科 · 是什么
西京·洛阳地理学
北宋四京之一,今河南洛阳,是当时牡丹栽培中心与皇室陵寝所在地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏顿挫
诵读上片典故密集处需放慢语速,体现惊艳之感;下片“感慨桑榆”句需读出苍凉沉郁之气。
关联知识图谱
欧阳修人物关联
词中“欧九记”指欧阳修所著《洛阳牡丹记》。

名句 CLASSIC LINES

疑是毗耶城里,那天魔、变作散花人
此句运用《维摩诘经》典故,将眼前盛装女子(或牡丹)比作天魔变作的散花人,想象奇特,极具神韵,是全词艺术手法的高光体现。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待