木兰花慢

紫凋红落后,忽十丈,玉虬横。

望众绿帏中,蓝田璞碎,鲛室珠倾。

柔条系风无力,更不禁、连日峭寒清。

空与蝶圆香梦,枉教莺诉春情。

深深。

苔径悄无人。

栏槛湿香尘。

叹宝髻髼松,粉铅狼藉,谁管飘零。

不愁素云易散,恨此花、开后更无春。

安得胡床月夜,玉醅满蘸瑶英。

基础信息 BASIC

体裁
词牌木兰花慢
情感惜春 · 惜花
创作背景
创作背景
此词为南宋词人张鎡所作。张鎡出身显贵,为南宋中兴名将张俊之曾孙,家富园林,生活优游。词作具体创作年份虽难确考,但据其生平与词风推断,应作于晚年闲居时期,借惜花以寄托身世之感与家国之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《木兰花慢》是宋词常用词牌,源自唐教坊曲《木兰花》,后演变为慢词长调。全词双调一百零一字,平韵格,句式长短参差,音韵和谐舒缓,适宜抒发缠绵悱恻或深沉苍凉之情,在宋代词坛具有重要艺术地位。
情感 · 解读
词作通过描写落花飘零、无人怜惜的凄清景象,寄托了词人对美好事物消逝的深沉惋惜。情感由惜花延伸至伤春,进而感叹时光流逝与生命无常,哀婉深沉,具有典型的婉约词风。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“紫凋红落”指百花凋谢。“玉虬”比喻白色的花枝如龙。“蓝田璞”与“鲛室珠”均比喻花瓣洁白珍贵。“峭寒”指料峭的春寒。“素云”喻指白色的花。“胡床”是古代的一种折叠椅。“玉醅”指美酒。“瑶英”指如玉的花瓣。
逐句释义
百花凋零之后,忽然看到十丈长的白色花枝如玉龙横卧。望去在绿叶丛中,花瓣飘落像蓝田玉碎、鲛人珠倾。柔嫩的枝条无力系住春风,更经不住连日的寒冷。白白地让蝴蝶做了美梦,徒劳地让黄莺诉说春情。小径幽深寂静无人,栏杆上沾湿了落花尘土。叹息花朵零乱,无人理会。不愁白云易散,只恨此花开后春天就结束了。希望能月夜坐胡床,用美酒蘸着花瓣痛饮。
主旨概括
这首词描写了暮春时节花落飘零的景象,表达了词人对美好春光消逝的惋惜和伤感。通过对落花的怜惜,寄托了对美好事物无法长存的感叹,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中描写的对象应为白色的花卉,如梨花、李花或白玉兰等。这些植物花期较晚,往往在“紫凋红落”之后开放。花朵洁白如玉,花瓣较大,盛开时繁花满树,凋谢时如碎玉飞雪,具有极高的观赏价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意把握词人伤感的情感基调。上片写景要读出惊讶与惋惜,节奏舒缓;下片抒情要读出深沉的感叹,特别是“不愁”与“恨”的转折,需重读以突出情感力度。
句式仿写
可仿写“不愁……,恨……”的句式,表达某种独特的情感取舍。例如:“不愁路途遥远,恨不能即刻相见。”通过对比突出重点,增强语言表现力。
写作应用
“不愁素云易散,恨此花、开后更无春”可用于写作中表达对美好事物终结的遗憾,或形容某种极致的绝望与留恋。适用于关于“珍惜”、“遗憾”、“时光”等主题的作文。
关联知识图谱
《葬花吟》同主题
两者皆以落花寄托身世之感,表达对美好事物消逝的悲悼,情感基调凄婉悲凉。

标签 TAGS

作者 POET

杨子咸

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待