木兰花慢

自沈香梦断,风雨外、失余春。

怅袍锦淋漓,金銮论奏,四海无人。

蛾眉古来见妒,奈昭阳、飞燕亦成尘。

惟有空梁落月,至今能为传神。

神游八表跨长鲸。

谁是再来身。

爱云月溪头,玉环一曲,笔力千钧。

人间不堪着眼,但香名、百世尚如新。

乞我九霞蜚佩,梯空共上秋旻。

基础信息 BASIC

体裁
词牌木兰花慢
情感怀古
创作背景
创作背景
此词为赵秉文晚年任礼部尚书时所作,时值金朝国势衰微。词人途经沈香亭遗址,触景生情,联想到李白当年的遭遇,借凭吊先贤抒发内心对家国命运的忧虑与对高洁人格的向往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《木兰花慢》原为唐教坊曲名,后用为词牌,属长调体式。此调源流可追溯至宋代,柳永、苏轼等大家均有名篇传世,其声情特点为顿挫抑扬、气势开阔,既适于抒发豪情壮志,亦能承载深沉的历史感怀与身世之叹。
情感 · 解读
词作通过凭吊李白,借古喻今,抒发了对这位天才诗人坎坷身世的深切同情与无限敬仰。同时,词人将李白的历史遭遇与自身现实处境相映照,流露出怀才不遇、知音难觅的深沉孤愤与苍凉之感。

基础解读 READING

语文核心知识
沈香
「沈香」即沉香,指沈香亭,是唐代长安兴庆宫内的著名建筑,因用沉香木建造而得名。这里是唐玄宗与杨贵妃赏牡丹的地方,也是李白创作《清平调》的地点,在词中作为引发怀古之情的核心地标。
逐句释义
自从沈香亭那场繁华美梦断绝,风雨之外,残存的春意也已消逝。令人惆怅的是,李白当年淋漓挥洒的锦袍,在金銮殿上向玄宗论奏的英姿,如今四海之内已无人能及。自古美人总遭嫉妒,无奈那赵飞燕最终也化作了尘土。只有那空梁上的落月,至今还能生动地传达出李白的神韵风采。
核心主旨
这首词通过凭吊李白,表达了词人对这位伟大诗人的无限敬仰与深切同情。词人感叹李白生前的坎坷遭遇与身后的孤独,同时也借李白的命运暗示自己怀才不遇的处境,情感真挚深沉,具有很强的艺术感染力。
跨学科 · 是什么
历史人物历史学
赵飞燕是西汉汉成帝的皇后,以美貌和轻盈的舞姿闻名历史。她曾居住在昭阳殿,极尽荣宠,但最终因政治斗争而被废自杀。词人引用此典故,意在说明即便是曾经宠冠后宫的绝代佳人,最终也难逃化为尘土的命运。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应由起首的沉重缓慢逐渐转为激昂,在「四海无人」处达到高潮,表现出一种孤愤之气。下片转入虚幻想象,语调宜轻灵飘逸,但在「人间不堪着眼」处需重读,表达出对现实的失望,结尾「共上秋旻」则要读出向往与超脱之感。
句式仿写
可仿写「惟有……,至今……」的句式,用于描写某种历经岁月变迁而依然留存的事物或精神。例如:「惟有青山不老,至今犹记当年铁马金戈。」或「惟有古槐参天,至今仍诉说着那段传奇。」
写作应用
核心名句「惟有空梁落月,至今能为传神」可用于写作中表达对历史人物精神不朽的赞美,或描写古迹时烘托苍凉而深邃的意境。例如在描写名人故居或历史遗址时,可用此句引出对人物精神风貌的缅怀。
关联知识图谱
唐代伟大诗人酬唱赠答
全词围绕李白的生平、才华与遭遇展开,通过梦境、遗迹与想象构建其形象。
李白诗作同典故
词中「沈香」「玉环一曲」均指向李白在沈香亭创作《清平调》的历史典故。

标签 TAGS

作者 POET

黄升

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待