念奴娇

半生习气,被风霜、销尽头颅如许。

七十年来都铸错,回首邯郸何处。

杜曲桑麻,柴桑松菊,归计成迟暮。

一樽自寿,不妨沉醉狂舞。

休问沧海桑田,看朱颜白发,转次全故。

乌兔相催天也老,千古英雄坏土。

汾水悲歌,雍江苦调,堕泪真儿女。

兴亡一梦,大江依旧东注。

基础信息 BASIC

体裁
词牌念奴娇
情感悲愤
创作背景
元好问晚年自寿
此词作于金朝灭亡之后,元好问晚年时期。作为金元之际的文坛宗主,作者亲历国破家亡,被羁管于聊城等地。词中“七十年来都铸错”表明作于其晚年(元好问享年六十八岁,七十为举成数),借自寿之机,反思平生,痛悼家国沦丧。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
念奴娇,著名词牌名,得名于唐代天宝年间著名歌女念奴。该调以苏轼《念奴娇·赤壁怀古》最为著名,又称《大江东去》或《酹江月》。此调声情激越壮阔,宜抒发豪迈悲壮之情,属长调体式,双调一百字。
情感 · 解读
本词情感基调沉郁顿挫,充满深沉的身世之感与家国之痛。作者借七十人生回顾,抒发壮志未酬、半生坎坷的悲愤,将个人命运置于历史兴亡的宏大背景下,情感由悲凉转向旷达,最终归于苍凉沉郁。
词牌 · 源流与格律
念奴娇为北宋以来流行词牌,苏轼变其体为豪放派代表作。本词题为“大江东去”,即沿用苏轼赤壁词首句为别名,显示作者有意追摹苏词豪放风格,以壮语写悲情。

基础解读 READING

语文核心知识
邯郸
邯郸,古地名,战国时赵国都城。唐代沈既济《枕中记》记载卢生在邯郸道上做了一场享尽荣华富贵的黄粱美梦。此处作者用此典故,意指自己回首往事,如同一场虚幻的梦境,表达了对人生如梦的感叹。
乌兔
乌兔,指太阳和月亮。古代神话传说太阳里有三足乌鸦,月亮里有玉兔。因此古人常用“金乌”、“玉兔”代指日月,“乌兔相催”形象地描绘了时光飞逝、日夜更替的景象,感叹岁月无情。
上片释义
半生的习惯和性情,在风霜磨难中,头颅都已经变得如此衰老。七十年来做的事情似乎都是错的,回头看看,那曾经追求的功名富贵就像邯郸梦一样不知在哪里。想学杜甫在杜曲种桑麻,想学陶渊明在柴桑种松菊,但归隐的打算已经太晚了。举起酒杯为自己祝寿,不妨喝得大醉,狂歌起舞。
下片释义
不要去问沧海如何变成桑田的巨变,只看那红润的容颜变成白发,转眼之间就完全变老了。日月互相催促,老天也会变老,千古以来的英雄豪杰最终都变成了一堆黄土。在汾水边唱着悲歌,在雍江边吟着苦调,流下的眼泪像儿女情长那样多。国家的兴亡就像一场大梦,只有那长江水依旧向东流去。
人生如梦
这首词通过对自己七十岁人生的回顾,表达了作者对过去追求功名却遭遇国破家亡的悔恨。词中运用了大量的典故,感叹时光流逝、人生短暂,认为世间的一切兴亡盛衰都像一场梦,只有大自然是永恒的。整体情感虽然悲伤,但也流露出一种看透世事的豁达。
跨学科 · 是什么
大江地理学
词中“大江”通常指长江。长江是中国第一大河,发源于青藏高原,东流注入东海。在古诗词中,长江常被用来象征历史的见证者和时间的流逝,如苏轼“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”,具有永恒与短暂的对比意义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与语气
诵读上片时,语气应由沉重转为激愤,“半生习气”要读出沧桑感,“七十年来都铸错”要重读“错”字,表达悔恨。下片“休问”二字要读得顿挫有力,结尾“大江依旧东注”要读得开阔悠远,体现苍凉之感。整体节奏宜缓不宜急,体现沉郁顿挫的风格。
名句应用
“兴亡一梦,大江依旧东注”可用于写作中表达对历史变迁、人生无常的感叹。例如在议论文中论证“个人在历史洪流中的渺小”,或在散文中描写“面对古迹时的怀古幽情”。此句能提升文章的文化底蕴,增加哲理深度。
关联知识图谱
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》同典故
本词词牌名“大江东去”及结句意象直接源自苏轼同名词作,同属豪放词代表作,均以江水喻历史。
黄粱一梦同典故
词中“回首邯郸何处”引用唐代沈既济《枕中记》典故,喻指人生虚幻、荣华富贵终归空无。

名句 CLASSIC LINES

兴亡一梦,大江依旧东注
此二句为全词结穴,以江水永恒东流反衬人事兴亡的短暂虚幻。化用苏轼“大江东去”意象,将个人悲剧、家国覆灭提升至历史哲学的高度,苍凉悲壮,被誉为遗山词中“豪放中见深致”的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

何梦桂 1229~?
宋末元初遗民诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待