念奴娇

冰肌玉骨,笑嫣然、总是风尘中物。

谁扫一枝,流落到、绝域高台素壁。

匹马南来,千山万水,为访林间雪。

渊明爱菊,不知谁是花杰。

憔悴梦断吴山,有何人报我,前村夜发。

蜡屐霜泥烟步外,转入波光明灭。

雪后风前,水边竹外,岁晚华余发。

戴花人去,江妃空弄明月。

基础信息 BASIC

词牌念奴娇
情感咏物 · 抒怀
创作背景
宋室南渡
此词作于南宋初年,时值宋室南渡,家国动荡。词人'匹马南来,千山万水'的经历,正是当时无数士人流离失所的真实写照。词中'绝域高台'或指南宋边境某地,梅花流落绝域的意象,深刻折射了时代离乱与士人漂泊的历史背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
酹江月是念奴娇词牌的异名,因苏轼《念奴娇·赤壁怀古》中'一尊还酹江月'句而得名。该词牌属长调,双调一百字,平仄格律严谨,声情激越豪迈,适宜抒发慷慨悲壮之情。宋词中常用此调抒写怀古伤今、登临感怀之作,在词学史上具有重要地位。
情感 · 解读
本词借咏梅花抒发身世之感与家国之思。上片写梅花冰肌玉骨却流落绝域,暗喻词人自身流离失所的境遇;下片写寻梅、赏梅的过程,寄托对高洁品格的坚守。全词情感由凄清转为旷达,体现了词人在困境中保持节操的精神追求。
词牌 · 源流与格律
念奴娇,著名词牌名,又名酹江月、大江东去等。得名于唐代天宝年间著名歌女念奴。正体为双调一百字,前后段各十句,押仄声韵。此调音韵铿锵,气势磅礴,苏轼、辛弃疾等豪放派词人尤喜用之,代表作有苏轼《念奴娇·赤壁怀古》等。

基础解读 READING

语文核心知识
冰肌玉骨
形容梅花花瓣洁白晶莹,如同冰做的肌肤、玉做的骨头。这里用来比喻梅花的高洁和美丽,也暗示它不畏严寒的品质。这是一个非常经典的成语,常用来形容梅花或美人的高洁脱俗。
风尘
本意指风吹尘土,比喻旅途的劳累辛苦。在古诗文中,也常用来指代纷乱污浊的社会环境。词中说梅花'总是风尘中物',意思是梅花虽然高洁,但也难免落入尘世,暗示了词人对美好事物被世俗所累的惋惜。
蜡屐
屐是木底鞋,古人登山游玩时常穿。蜡屐是指给木屐涂蜡,使其光滑防水,方便行走。这里写词人穿着蜡屐在霜泥中行走寻梅,表现了他不畏路途艰难、执着赏梅的雅兴。
上片释义
梅花有着冰一样的肌肤、玉一样的骨骼,笑容美好,却总是尘世中的事物。是谁扫落了一枝梅花,让它流落到偏远地区的高台白壁之上?我单人匹马从南方而来,翻越千山万水,就是为了探访这林间的雪白梅花。陶渊明喜爱菊花,却不知道谁才是花中的豪杰。
下片释义
我面容憔悴,梦魂断绝在吴山,有什么人能告诉我,梅花昨夜在前村开放了?穿着蜡屐踏着霜泥,在烟霭迷蒙的步履之外,转入那波光明灭的景色中。雪后风前,水边竹外,梅花在岁末年终绽放余香。戴花的人已经离去,只留下江妃在空中徒然地戏弄着明月。
核心主旨
这首词通过描写梅花流落绝域依然高洁绽放的形象,表达了词人对梅花的喜爱和敬佩。词人借梅花自喻,抒发了自己漂泊他乡的身世之感,以及在艰难环境中依然保持高尚节操的精神追求。全词情感真挚,意境优美,是一首经典的咏梅词。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词中'匹马南来,千山万水'生动记录了宋室南渡时期的历史地理变迁。当时北方士人为躲避战乱,纷纷南迁,跨越淮河、长江等地理界线,行程达数千里。这种大规模的人口迁徙改变了中国的人口地理分布格局,促进了江南地区的经济文化发展。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时要注意把握全词凄清而旷达的基调。上片'冰肌玉骨'四字要读得清脆悦耳,'总是风尘中物'带有叹息意味,语速稍缓。'匹马南来'句气势要连贯,体现旅途艰辛。下片'蜡屐霜泥'句要读出寻梅的急切与雅致。结尾'江妃空弄明月'意境悠远,声音要渐弱,留有余韵。
句式仿写
本词'冰肌玉骨'运用了比喻修辞,结构工整,形象生动。可仿写:'冰心玉壶'形容人品高洁;'冰魂雪魄'形容意志坚定。仿写句式:'______,______、总是______。' 例如:'清风明月,意悠然、总是人间仙境。' 这种句式适合表达对美好事物的赞美与感叹。
写作应用
本词中'冰肌玉骨'、'雪后风前,水边竹外'等名句,常用于描写梅花或比喻高洁品格。在写作中,可以用'冰肌玉骨'形容人物气质脱俗,或形容艺术品精美绝伦。'雪后风前,水边竹外'则可用来描写清幽的环境,或象征在逆境中坚守节操的精神。
关联知识图谱
陆游《卜算子·咏梅》同主题
两首词均以梅花为题材,借梅抒怀,表达高洁志趣。陆游词更侧重孤芳自赏,本词则兼具身世之感。
靖康之变历史关联
靖康之变导致宋室南渡,词人'匹马南来'的经历正是这一历史事件的直接后果。

名句 CLASSIC LINES

冰肌玉骨
此句原出孟昶《避暑摩诃池上作》,经苏轼《洞仙歌》引用。本词用以描绘梅花傲雪凌霜的神韵,既写其外在形态之美,更喻其内在品格之高洁。

标签 TAGS

作者 POET

刘辰翁 1232年-1297年
南宋遗民、文学家、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待