格律变体

翠袖余寒,早添得、铢衣几重。

何须怪、妍华都谢,更为谁容。

衔尽吴花成鹿苑,人间不恨雨和风。

便一枝、流落到人家,清泪红。

山雾湿,倚熏笼。

垂ぢ叶,鬓酥融。

恨宫云一朵,飞过空同。

白日长闲青鸟在,杨家花落白苹中。

问故人、忍更负东风,尊酒空。

基础信息 BASIC

体裁
词牌格律变体
创作背景
创作背景
此词作于南宋灭亡(1279年)之际。据考证,作者为南宋宫人,随宋室北迁。词中“杨家花落”等语,暗指南宋杨太后及宫眷在国破后流落北方的史实,借花喻人,抒写亡国之痛。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
满江红,词牌名,又名“上江虹”“满江红慢”等。以柳永《满江红·暮雨初收》为正体,双调九十三字,上片八句四仄韵,下片十句五仄韵。此调声情激越豪壮,宜抒发悲愤激昂之情,代表作有岳飞《满江红·怒发冲冠》等。
情感 · 解读
本词借咏物(花)以寄托家国之恨与身世之感。通过描写花朵在风雨中凋零、流落人家的命运,隐喻南宋灭亡后宫人流离失所的惨状,抒发了深沉的故国之思与亡国之痛,情感哀婉凄恻。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“铢衣”指极轻薄的衣衫。“妍华”指美好的容颜或花色。“鹿苑”本指佛苑,此处借指荒芜之地。“熏笼”是覆盖在火炉上供熏香、取暖的笼子。“青鸟”是神话中的信使。“尊”同“樽”,酒杯。
逐句释义
翠袖间还残留着寒意,早早添了几层薄衣。何必奇怪花容凋谢,现在还为谁梳妆呢?吴地的花都被吃光变成了鹿苑,人间不恨那摧花的风雨。就像一枝花流落到人家,流下清泪变成了红色。山雾湿润,倚靠着熏笼取暖。垂下的叶子,鬓角的油脂都融化了。恨那宫中的一朵云,飞过了空同山。白天漫长清闲青鸟还在,杨家的花落在白苹中。问故人怎忍心辜负东风,酒杯已空。
主旨概括
这首词借咏叹凋零的花朵,表达了作者在南宋灭亡后的悲惨遭遇和深沉的亡国之痛。通过写花的飘零,隐喻人的流离失所,情感悲凉。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“吴”指江南地区,南宋都城临安所在地。“鹿苑”在今内蒙古,此处借指北方荒远之地。地名对比暗示了从江南到北方的流离。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片“何须怪”三字稍重,带无奈之情;下片“清泪红”三字要读得沉重。全词节奏舒缓,体现哀怨之感。
仿写指导
可仿写“何须怪……,更为谁……”句式,表达无奈与决绝之情。例如:“何须怪、青春易逝,更为谁留。”
写作应用
“人间不恨雨和风”一句可用于表达面对苦难时的豁达或无奈,在写作中用于描写人物在逆境中的坚韧或对命运的接受。
关联知识图谱
咏物寄兴同手法
本词通过描写花的凋零来寄托人的情感,是典型的咏物寄兴手法。

标签 TAGS

作者 POET

彭元逊 生卒年不详,主要活动于南宋末期至元初
南宋末期词人,宋遗民

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待