月下笛

江上行人,竹间茅屋,下临深窈。

春风袅袅,翠鬟窥树犹小。

遥迎近倚,归还愿、分付横枝未了。

扁舟却去,中流回首,惊散飞鸟。

重踏新亭屐齿,耿山抱孤城,月来华表。

鸡听人语,隔江相伴歌笑。

壮游历历,同高李、未拟诗成草草。

长桥外,有醒人吹笛,并在霜晓。

基础信息 BASIC

词牌月下笛

基础解读 READING

语文核心知识
深窈
深窈形容江水幽深的水湾,这里指竹间茅屋下方临着的幽深江水区域。这个词语并不生僻,用来描绘出江畔环境的清幽静谧,没有嘈杂的人声干扰。读者可以通过字面意思理解,深是幽深,窈是悠远,组合起来就是幽深悠远的地方。这个词语在宋代诗词中经常用来描绘山水清幽的自然环境。
袅袅
袅袅是形容春风轻柔吹拂的样子,是叠词,读起来朗朗上口,富有韵律感。这个词语也可以用来形容炊烟、音乐等轻柔飘动的状态,这里专门指春风轻轻吹过的状态。读者可以联想春风拂过脸颊的轻柔触感来理解这个词语的含义。这个叠词的使用让整句的意境更加柔和优美。
上片逐句释义
江上有过往的行人,竹林间坐落着几间茅屋,茅屋下方正对着幽深的江水。春风轻轻吹拂,嫩得像女子翠色发髻的小树枝从树间探出来,还十分小巧。远远看着这些树枝想要折下横斜的枝条想要带回家,却还没选好最合适的那枝。我调转扁舟离去,行到江水中间回头眺望,惊散了岸边栖息的飞鸟。
下片逐句释义
我重新踏上新亭的石阶,木屐的齿印留在上面,青山环绕着孤零零的城池,月亮升到了华表之上。公鸡听到人的说话声,隔着江水传来相伴的歌声和笑声。往日壮游的场景历历在目,就像当年高适和李白一同漫游一样,我不打算随便写下这首诗。长桥的外面,有清醒的人在吹着笛子,我们一同站在落霜的拂晓之中。
核心主旨
这首词主要写词人春日乘舟行于会稽江畔,登临新亭所见的春日景物。词人看到江畔的茅屋、春风、嫩柳、飞鸟,还有登亭后看到的孤城、月光、长桥吹笛人等景物。通过描写这些景物,词人抒发了自己漂泊在外的羁旅愁思,还有对已经灭亡的南宋故国的思念之情。整首词的情感含蓄,没有直接抒发悲痛,而是把情感融入到景物描写之中,读者可以通过景物感受到词人的愁思。
跨学科 · 是什么
翠鬟对应植物植物学
这里的翠鬟指的是早春时节刚刚萌发的柳芽,柳树是杨柳科柳属的落叶乔木。早春时节柳树最先萌发嫩芽,颜色是嫩绿色的,形状小巧圆润,和古代女子梳的翠色发髻十分相似。柳树在我国南方地区广泛分布,早春时节就会发芽,是报春的植物之一。古代文人经常用柳树来抒发离别、思念的情感,是古典诗词中常见的意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词的时候,语速要舒缓,语气要轻柔略带怅惘。上片描写景物的部分语速稍慢,读出春日景物的柔美之感。读到“扁舟却去,中流回首,惊散飞鸟”的时候,语速稍作停顿,读出回首的怅惘之感。下片登临新亭的部分,语气要变得稍微低沉一些,读出深沉的愁思。读到最后一句“长桥外,有醒人吹笛,并在霜晓”的时候,语速放慢,语气放轻,读出余味悠长的感觉。
句式仿写
可以仿写本词中借景抒情的句式,比如先描写一个景物,再融入自己的情感。比如仿写“春风袅袅,翠鬟窥树犹小”的句式,可以写“秋雨潇潇,金桂探墙正香”,先写秋雨的状态,再写景物的状态。也可以仿写“扁舟却去,中流回首,惊散飞鸟”的三句连续动作的句式,描写连续的动作融入情感。仿写的时候要注意句式的长短错落,和原句的韵律感保持一致。
名句应用
“扁舟却去,中流回首,惊散飞鸟”这句可以用在描写旅行、回乡的时候,比如写自己旅行离开某个地方的时候,回头眺望的场景。也可以用在写回忆往事的作文里,表达对过去时光的怀念。“长桥外,有醒人吹笛,并在霜晓”这句可以用在描写清冷的清晨场景,或者表达自己孤独、清醒的心境的时候。比如写冬天的清晨在江边散步,看到有人吹笛的场景,就可以引用这句名句。
关联知识图谱
新亭对泣同典故|历史关联
本词中“重踏新亭屐齿”用到了新亭对泣的典故,出自《世说新语·言语》,东晋名士在新亭宴饮,相视流泪抒发故国之思。本词借用这个典故表达对南宋故国的思念,和典故的核心情感一致。
李白高适同游历史关联
本词中“同高李、未拟诗成草草”提到的高李,指的是唐代诗人李白和高适,两人曾经一同漫游梁宋,留下了很多唱和诗作。词人借用两人同游的典故,表达自己往日壮游的豪情。

标签 TAGS

作者 POET

彭元逊 生卒年不详,主要活动于南宋末期至元初
南宋末期词人,宋遗民

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待