忆王孙

长安不见使人愁。

物换星移几度秋。

一自佳人坠玉楼。

莫淹留。

远别秦城万里游。

基础信息 BASIC

体裁
词牌忆王孙
情感怀古
创作背景
创作背景
此词为李白晚年作品,约作于天宝年间被赐金放还离开长安之后。作者身处江湖,回首帝京,深感政治理想破灭与人生无常。结合“远别秦城”之语,可推知此时作者正游历四方,借古人之酒杯,浇心中之块垒,抒发对长安的眷恋与对时局变迁的忧愤。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,调寄《忆王孙》,属单调小令。此调源流可追溯至宋代,以秦观同名作为正体。全词共三十一字,句式短小精悍,音韵和谐,长于抒发离愁别绪与怀古伤今之情,在词牌体系中属于典型的抒情短章。
情感 · 解读
作品核心情感为深沉的怀古伤今之悲与羁旅漂泊之愁。作者借长安不见、物换星移之景,抒发对时光流逝、繁华易逝的无限感慨;又通过佳人坠楼、远别秦城的典故与叙事,表达了对历史兴亡的叹惋与自身漂泊无依的孤独凄凉。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“长安”是唐朝的都城,现在的陕西西安。“物换星移”指景物改变了,星辰的位置也移动了,形容时间流逝,世事变化很大。“几度秋”意思是过了多少个秋天。“佳人”指美好的女子。“坠玉楼”指从楼上掉下来。“淹留”意思是长期停留,逗留。“秦城”指长安,因为古代秦国和秦朝都在这里建都。“万里游”指去很远的地方游历。
逐句释义
看不见长安的景象,让人心中充满忧愁。世间景物变换,星辰移动,不知已经过了多少个秋天。自从那位佳人从玉楼上坠落之后,就不要再在此地逗留了。远远地离别了长安城,去往万里之外游历。
主旨概括
这首词通过描写看不见长安的愁绪、时光流逝的感慨以及佳人坠楼的典故,表达了作者对历史变迁、人生无常的感叹,以及离开长安、漂泊远方的孤独与无奈之情。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句中“星移”描写了星星在天空中的位置变化。从科学角度看,这是因为地球绕太阳公转,在不同季节地球位于公转轨道的不同位置,导致人们在地球上看到的星空背景不同,这是一种正常的自然现象,反映了季节的更替和时间的流逝。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要稍慢,语调要低沉。第一句“长安不见”要读出失落感,“使人愁”要重读。第二句“物换星移”要读出沧桑感,“几度秋”要拖长音。第三句“坠玉楼”要读得短促有力。最后两句要读出决绝和漂泊的无奈。
句式仿写
可以模仿“物换星移几度秋”的句式进行写作。这个句式是“名词+动词+名词+动词+数量词”,用来描写时间流逝和事物变化。例如:“花开叶落又一年”、“潮起潮落数春秋”。这种句式整齐优美,很适合表达对时间的感叹。
写作应用
“物换星移几度秋”这句诗非常适合用在描写时间流逝、历史变迁或回忆往事的作文中。比如写毕业感想时,可以说:“看着校园里的老槐树,物换星移几度秋,我们即将告别母校。”写游记时,可以说:“站在古城墙上,物换星移几度秋,昔日的烽火台如今已成为游人如织的景点。”
关联知识图谱
李白同作者
本词作者为唐代大诗人李白,字太白,号青莲居士,被誉为“诗仙”。其作品风格豪放飘逸,想象丰富,是浪漫主义诗歌的巅峰代表。
长安同地点
长安是唐代都城,也是李白政治理想寄托之地。诗中多次提及长安,表达了对帝京的眷恋和对政治理想的执着。

名句 CLASSIC LINES

物换星移几度秋
此句为传世名句,极言时间流逝之速与世事变迁之大。以“物换”对“星移”,将自然界的星辰运转与人间事物的更迭并置,气象宏大,感慨深沉。后世常以此句感叹历史兴衰、岁月无情,具有极高的哲学概括力与艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

汪元量 约1241年—约1317年
宫廷琴师、诗人、词人、道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待