摸鱼儿

洗芳林、夜来风雨。

匆匆还送春去。

方才送得春归了,那又送君南浦。

君听取。

怕此际、春归也过吴中路。

君行到处。

便快折湖边,千条翠柳,为我系春住。

春还住。

休索吟春伴侣。

残花今已尘土。

姑苏台下烟波远,西子近来何许。

能唤否。

又恐怕、残春到了无凭据。

烦君妙语。

更为我将春,连花带柳,写入翠笺句。

基础信息 BASIC

体裁
词牌摸鱼儿
情感惜春 · 送别
创作背景
送别友人
此词为送别友人而作,具体创作年份虽难确考,但据词中姑苏、吴中等地名,可推知作于词人游历江南时期。词人借送春之景寄托送别之情,将自然时序的更替与人事的离合巧妙结合,反映了宋代文人羁旅漂泊的生活常态与深厚友情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋词范畴,是宋代标志性的文学体裁,继承唐诗韵律并发展出长短句的错落之美。宋词按篇幅分为小令、中调、长调,本词属于长调,篇幅较长,便于铺陈叙事与抒发复杂情感。宋词在文学史上与唐诗并称双绝,是中国古典文学的高峰,其艺术成就体现了宋代文人的审美情趣与文化素养。
情感 · 解读
词作核心情感为惜春,通过对春归花落的描绘,表达了对美好时光流逝的惋惜与留恋。这种情感层层递进,从自然界的春去延伸至对人生聚散无常的感叹,体现了宋词婉约细腻的情感特质。全词情感基调哀而不伤,在惜别中寄托了对友人的深情厚谊。
词牌 · 源流与格律
摸鱼儿,词牌名,又名摸鱼子,原为唐代教坊曲名,后演变为宋词长调。此调以辛弃疾《摸鱼儿·更能消几番风雨》最为著名,格律严谨,宜于抒发苍凉激越或婉转深情。本词遵循正体格律,双调一百十六字,押仄声韵,声情顿挫,适合表达深沉复杂的惜春与送别之情。

基础解读 READING

语文核心知识
南浦
南浦,指南面的水边,是古典诗词中送别的代名词。这一意象源于屈原《九歌》及江淹《别赋》,后世常用南浦代指送别之地。词中用此词点明送别场景,渲染离愁别绪,使读者立刻进入离别的氛围中。
上片释义
风雨洗刷了芳林,匆匆送走了春天。刚送完春归去,又要送君去南浦。请君听我说,恐怕此时春归也经过了吴中路。君行所到之处,便快折湖边千条翠柳,为我将春系住。
下片释义
春天还能留住吗?休要寻找吟春的伴侣。残花今已化为尘土。姑苏台下烟波渺远,西施近来又在何处?能唤回吗?又恐怕残春到了无凭据。烦请君用妙语,更为我将春,连花带柳,写入翠笺句中。
核心主旨
本词主旨为惜春与送别。词人将自然界的春归与友人的离去交织描写,表达了对美好事物消逝的惋惜和对友人的深情厚谊。全词情感真挚,语言清丽,体现了宋词婉约派的艺术特色。
跨学科 · 是什么
姑苏地理学
姑苏是苏州的别称,因境内姑苏山而得名。苏州位于长江三角洲中部,地势低平,水网密布,自古为江南富庶之地。词中姑苏台下烟波远描绘了苏州水乡的地理特征,展现了江南水乡烟波浩渺的自然景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片起笔稍缓,风雨句带凄清之意,送春去语速稍快,表现匆匆之感。南浦句重读,点明题旨。君听取领起下文,语气诚恳。下片春还住设问,语带疑虑。残花句低沉,姑苏句悠远。结尾烦君妙语语气恳切,写入句轻柔收束,余韵悠长。
句式仿写
可仿写便快折湖边,千条翠柳,为我系春住句式,运用祈使句与数量词,表达强烈的愿望与行动。例如:便快登山顶,万丈豪情,为我摘星斗。仿写时注意动词的力度与意象的搭配,保持句式的节奏感。
写作应用
名句便快折湖边,千条翠柳,为我系春住可用于表达对时光流逝的留恋或对美好事物的执着追求。在散文或议论文中,可引用此句引出珍惜时间、把握当下的主题,增添文章的文学色彩与情感深度。
关联知识图谱
折柳同源习俗
汉代有灞桥折柳送别的习俗,柳谐音留,寓意挽留。本词化用此俗,折柳系春,构思新颖。

名句 CLASSIC LINES

便快折湖边,千条翠柳,为我系春住
此句为全词核心名句,运用夸张与拟人手法,请求友人快折湖边千条柳丝以系住春天。折柳送别是汉代以来的传统习俗,此处翻出新意,不为人折柳,而为春折柳,将惜春之情表达得淋漓尽致。意象鲜明,情感真挚,体现了词人独特的艺术构思与对美好事物的执着追求。

标签 TAGS

作者 POET

王沂孙 约1230年-约1291年
宋末元初著名咏物词人,曾任元朝庆元路学正

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待