解连环

楚江空晚。

怅离群万里,恍然惊散。

自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远。

写不成书,只寄得、相思一点。

料因循误了,残毡拥雪,故人心眼。

谁怜旅愁荏苒。

谩长门夜悄,锦筝弹怨。

想伴侣、犹宿芦花,也曾念春前,去程应转。

暮雨相呼,怕蓦地、玉关重见。

未羞他、双燕归来,画帘半卷。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌解连环
情感思友 · 羁旅
创作背景
宋末元初遗民情怀
此词一般认为是张炎宋亡后的作品,作者身为南宋遗民,在国破家亡后流离失所,借孤雁形象寄托身世之感与家国之痛,词中“残毡拥雪”用苏武典故,暗含守节不仕的志向,反映了宋末元初遗民文人的普遍心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词长调体制,词牌为《解连环》,系柳永创制或更早的慢词词牌,全词双调一百零六字,句式长短参差,音韵和谐,适宜抒发缠绵悱恻的深长情感,是宋代文人抒写离愁别绪的常用体裁。
情感 · 解读
全词以孤雁自喻,核心情感为羁旅之愁与怀人之思,通过描写孤雁离群失伴的惊恐、凄凉与对伴侣的深切思念,寄托了作者身世飘零、知音难觅的深沉感慨,情感基调凄婉哀怨,层层递进,动人心弦。
词牌 · 源流与格律
《解连环》词牌名源于战国时期齐君王后解玉连环的典故,喻指解开难以排遣的愁绪,此调以柳永《解连环·楚江空晚》为正体,双调一百零六字,前后段各十句,押仄声韵,声情激越中见沉郁,适合表达曲折深细的情感。

基础解读 READING

语文核心知识
恍然
“恍然”意为仿佛、好像,形容神思恍惚或猛然醒悟的状态,这里描写孤雁突然发现自己离群散失时的惊慌失措,表现出一种茫然无措的心理状态,增强了画面的动态感和情感的冲击力。
因循
“因循”意为沿袭、拖延、守旧,此处指孤雁因为留恋或迟疑而耽误了行程,也暗含作者因循守旧、未能及时归隐或有所作为的感慨,是理解全词情感转折的关键词语。
楚江空晚
楚江上空暮色苍茫,江面辽阔空寂,一只孤雁离群万里,心中怅然若失,恍惚间惊觉已被冲散。它顾影自怜,想要飞下寒塘栖息,只见沙滩洁净,野草枯萎,水天相接,一片辽远。
写不成书
孤雁孤单一只,排不成字形,写不成书信,只能寄托一点相思之情。想来是因为拖延耽误了行程,像苏武那样含辛茹苦,才辜负了故人的心意。
谁怜旅愁
有谁怜惜这旅途绵绵不断的愁绪?徒然像陈皇后那样在长门宫夜深听筝,弹奏出哀怨的曲调。想象伴侣此刻还宿在芦花丛中,也应该在春前就想到了归程。
暮雨相呼
在暮雨中互相呼唤,怕的是蓦然间在玉门关重逢。那时定不会羞见那双飞的燕子归来,画帘半卷的情景。
咏物抒情
这首词表面上是在写一只离群的孤雁,实际上是在写人。作者通过描写孤雁的惊散、顾影、念伴等行为,寄托了自己在宋亡后流离失所、孤独寂寞的身世之感,表达了对故国和亲人的深切思念。
跨学科 · 是什么
大雁迁徙生物学
大雁是候鸟,每年春秋两季迁徙,秋天南飞越冬,春天北归繁殖。它们通常成群结队飞行,队形常呈“人”字或“一”字,利用气流减少阻力。词中“离群万里”写的就是大雁掉队后的危险处境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片起句“楚江/空晚”要读出苍茫之感,“怅/离群万里”重读“怅”字,体现情感转折。“写不成书”四字要读得沉重、顿挫,表现出无奈与深情。
比喻仿写
仿照“写不成书,只寄得、相思一点”的句式,运用具体物象比喻抽象情感。例如:“画不成圆,只留得、思念一痕”、“唱不成调,只听得、寂寞一声”。注意前后逻辑的转折与因果。
写作应用
“写不成书,只寄得、相思一点”可用于表达思念、遗憾或沟通不畅的主题。在散文或议论文中,可作为引子,引出关于“距离与情感”、“形式与内容”的思考,增添文章的文学底蕴。
关联知识图谱
苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》同体裁
两者皆为宋词咏物名篇,讲究“不即不离”,将物象与情态完美融合,是咏物词的双璧。
杜甫《孤雁》同主题|同意象
杜甫“孤雁不饮啄,飞鸣声念群”与张炎此词皆以孤雁自喻,寄托身世之感,情感基调一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

写不成书,只寄得、相思一点
此句为全词核心名句,构思极奇巧,既写孤雁因失伴而成单,无法排成“人”字或“一”字形飞行,故云“写不成书”,又化用雁足传书典故,将孤雁的身影想象成一点相思,将具体物象与抽象情感完美融合,被誉为咏物词中的绝唱。

标签 TAGS

作者 POET

张炎 1248-约1320
南宋著名格律派词人、词论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待