桂枝香

西风故国。

记乍免内黄,归梦溪曲。

还是秦星夜映,楚霜秋足。

无肠枉抱东流恨,任年年、褪匡微绿。

草汀篝火,芦洲纬箔,早寒渔屋。

叙旧别、芳𫇴荐玉。

正香擘新橙,清泛佳菊。

依约行沙乱雪,误惊窗竹。

江湖岁晚相思远,对寒灯、谩怀幽独。

嫩汤浮眼,枯形蜕壳,断魂重续。

基础信息 BASIC

体裁词 · 慢词
词牌桂枝香
情感感慨 · 故国之思 · 身世
创作背景
张炎北归后晚秋聚会感怀
本词为南宋遗民张炎所作,宋亡后张炎曾被元政权拘押于北方内黄县,获释南归后于晚秋时节与友人聚会,见秋景萧疏触发家国身世之感,创作此词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属南宋末期清雅词派词作,是遗民词的典型代表,篇幅较长,情感沉郁,注重炼字与意境营造,符合宋代慢词的文体特征。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层:一是南宋灭亡后遗民的家国沦丧之恨,二是作者羁留北方后南归的身世飘零之感,三是岁晚独处无人共情的幽独落寞之叹,情感层次清晰,沉郁真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 内黄:古代县名,在今河南安阳境内。2. 无肠:指螃蟹,古代俗称螃蟹为无肠公子。3. 匡:指螃蟹的外壳。4. 芳𫇴:指加了香草的美酒。5. 擘:用手剥开的意思。6. 谩:徒然、白白地的意思。这些字词都是理解本词的基础,大多为宋代常用书面语。
逐句白话释义
1. 西风扫过故国的土地。2. 记得我刚从内黄被释放回来,之前做梦都想回到南方的溪边故乡。3. 夜晚的天空还是旧时的星子,秋霜落满了南方的大地。4. 螃蟹白白抱着东流江水一样的恨意,任凭年年螃蟹壳褪成淡淡的绿色。5. 长草的水边点着篝火,芦苇洲上搭着苇箔,早早寒冷的天气里立着渔民的小屋。6. 说起久别的旧事,我们摆上香草浸的美酒。7. 正好剥开香气浓郁的新橙,酒杯里浮着好看的菊花。8. 脚下的沙子好像乱撒的白雪,我不小心惊动了窗边的竹子。9. 漂泊江湖到了年末,思念的人远在天边,对着寒灯,我徒然怀着幽独的情绪。10. 新泡的茶浮着像眼一样的茶沫,枯槁的身形好像脱了壳的蝉,断了的魂魄好像又重新续上。
核心主旨与内容概括
1. 这首词写作者张炎从北方拘押地获释回到南方故乡后,在晚秋时节和友人聚会的所见所感。2. 上片写秋景和自己北归的经历,下片写聚会的场景和自己独处的落寞。3. 整首词抒发了作者对灭亡的南宋故国的思念,对自己身世飘零的感慨,还有岁末独处的幽独情绪。4. 内容贴近作者的真实经历,情感真挚动人,是典型的南宋遗民词。
跨学科 · 是什么
橙、菊的生物特征植物学
1. 橙是芸香科柑橘属植物,每年农历九月左右成熟,味道酸甜有香气,是秋季常见的水果。2. 菊是菊科菊属植物,花期多在农历九月,花色丰富,常被用来做观赏植物,也可用来泡酒饮用。3. 这两种植物都是晚秋的典型意象,常被写入古典诗词中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 诵读这首词整体语速要偏慢,语气要沉郁,带有淡淡的忧伤。2. 断句参考:西风/故国。记/乍免/内黄,归梦/溪曲。还是/秦星/夜映,楚霜/秋足。3. 韵脚要适当拖长,比如“国、曲、足、绿、屋、玉、菊、竹、独、续”这些韵脚字,读的时候要突出压抑的感觉。4. 读到“无肠枉抱东流恨”“对寒灯、谩怀幽独”这两句的时候,语气要加重,突出情感的浓度。
基础句式仿写指导
1. 可以仿写“正香擘新橙,清泛佳菊”的动宾并列句式,选取两个同季节的典型意象来构造场景。2. 示例仿写:正轻摘金桂,慢煮红茶。3. 仿写的时候要注意前后两句的词性要对应,意境要统一,都要贴合同一个季节或者场景的特征。4. 这种句式适合用来描写聚会、出游等休闲场景。
核心名句写作应用
1. “江湖岁晚相思远,对寒灯、谩怀幽独”这句适合用来描写漂泊异乡的人在秋末冬初思念故乡、思念故人的场景。2. 写作应用示例:春节前还在外地加班的我,看着窗外的冷雨,突然就懂了“江湖岁晚相思远,对寒灯、谩怀幽独”的滋味。3. 也可以用来描写怀念旧时光、怀念旧人的情绪。4. 应用的时候要贴合寒冷、独处、思念这几个核心特征。
关联知识图谱
高阳台·西湖春感同主题
1. 《高阳台·西湖春感》也是张炎宋亡之后的作品,同样抒发了作者的故国之思和身世飘零之感。2. 两首词都是南宋遗民词的代表作品,风格都是清雅沉郁。3. 可以放在一起对比阅读,更好地理解张炎的词作风格和情感特征。

名句 CLASSIC LINES

无肠枉抱东流恨,任年年、褪匡微绿;江湖岁晚相思远,对寒灯、谩怀幽独
这两句是本词核心名句,前句以蟹自喻抒发亡国之恨无法排遣的无奈,后句写岁晚独处的幽独情思,是张炎清雅词的经典语句,被后世诸多词选收录,常被用来指代遗民的家国情怀与落寞心境。

标签 TAGS

作者 POET

陈恕可
词人、诗人、篆书家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待