沁园春

三岛十洲,移掇者谁,玉城稚仙。

解运诗之巧,裁山剪水,用诗之力,斡地回天。

大笑宋初,秀才屋子,著不得官家十万钱。

又谁说,李膺豪放,门号龙门。

我家呼喝山川。

道今日山春莺已迁。

汝南山顶上,虎毋久卧,秀溪底下,龙莫长眠。

打起精神,护持诗府,推出诗城障山边。

山川道,如稚仙肯出,当拜君言。

基础信息 BASIC

体裁
词牌沁园春
情感豪迈
创作背景
创作背景
此词作者为南宋陈人杰。陈人杰才气纵横却科举不第,一生未仕。词中'著不得官家十万钱'等语,正是其怀才不遇、愤世嫉俗心态的真实写照,借咏诗以抒发胸中块垒。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
沁园春是词牌名,又名'寿星明',属长调,双调一百十四字。该词牌格律严谨,气势开阔,适合抒发豪迈情怀与宏大志向。宋代苏轼、辛弃疾等豪放派词人常用此调,在词史上具有重要地位。
情感 · 解读
全词情感豪迈奔放,充满奇思妙想。作者以'呼喝山川'的夸张笔法,展现了驾驭自然、重塑乾坤的狂放气概,体现了对诗歌创作力量的极度自信与对世俗功名的蔑视。

基础解读 READING

语文核心知识
三岛十洲
指传说中的神仙居住之地。三岛指蓬莱、方丈、瀛洲,十洲指祖洲、玄洲等十个神仙岛屿。词中用来比喻超凡脱俗的境界。
斡地回天
斡,旋转。意为扭转天地,比喻力量巨大,能够改变既成事实或自然法则。这里形容诗歌的力量无穷。
逐句释义
在那神仙居住的三岛十洲,是谁在搬运景物?是玉城那位年轻的神仙。他运用诗歌的技巧,像裁剪山水一样;使用诗歌的力量,能够扭转天地。嘲笑宋初那些穷酸秀才,写不出价值十万钱的佳作。谁又能说李膺豪放,他的门第号称龙门?我对着山川大声呼喝。说今天山里的春莺已经迁徙。在汝南山顶上,老虎不要久卧;在秀溪底下,龙不要长眠。打起精神,守护好诗的府第,把诗城推到山边作为屏障。山川听我说,如果那位稚仙肯出来,我一定拜谢你的良言。
核心主旨
这首词通过奇特的想象,将诗歌创作比作神仙移山填海的神力。作者认为诗歌具有改变世界的力量,以此表达对文学创作的热爱,同时讽刺了那些为了功名利禄而写作的人,展现了作者狂放不羁的性格。
跨学科 · 是什么
三岛十洲地理学
三岛十洲是中国古代神话传说中的地理概念,位于东海之中。古人因无法解释海市蜃楼等现象,便想象出这些神仙岛屿。这反映了古人对未知世界的探索欲望和丰富的想象力。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调要豪迈激昂。上片'解运诗之巧'几句要读出力量感,'大笑宋初'要带有嘲讽语气。下片'我家呼喝山川'是全词高潮,声音要洪亮,展现作者的狂放气概。
句式仿写
可仿写'用...之力,斡地回天'句式。例如:'用科技之力,斡地回天',表达对现代科技力量的赞美。注意动词的选择要准确有力,体现出巨大的能量感。
写作应用
名句'解运诗之巧,裁山剪水'可用于描写文学艺术的魅力,或形容某人技艺高超。在写作中引用此句,可以增强文章的文化底蕴,使语言更加生动形象。
关联知识图谱
东汉党锢之祸人物关联|历史关联
词中引用李膺典故,关联东汉名士风骨与政治斗争历史。

名句 CLASSIC LINES

解运诗之巧,裁山剪水,用诗之力,斡地回天
此句以'裁山剪水'、'斡地回天'极言诗歌创作之伟力,将文学创作提升至造化神功的高度。意象雄奇,气势磅礴,是宋词中论述诗歌功能的经典名句,展现了作者对文学价值的极致推崇。

标签 TAGS

作者 POET

李君行

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待