浣溪沙

系得船儿柳岸头。

夹江灯火雨飕飕。

寻诗家醉更绸缪。

待腊未教寒事少,小春搀取暗香浮。

夜长飞梦失清愁。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感旷达 · 闲适
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无详考,多收录于词人晚年退居江湖时期的作品集中。词中提及“待腊”、“小春”,点明时令为晚冬至初春交替之际,反映了词人此时寄情山水、诗酒自娱的生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙原为唐代教坊曲名,后演化为词牌,属双调小令。全词四十二字,分上下两片,每片三句,句式为七、七、七。格律严谨,声韵和谐,是宋词中使用频率极高的经典词牌之一。
情感 · 解读
词作核心情感为闲适旷达。词人通过夜泊寻诗、待腊赏花的雅事,展现了文人雅士在羁旅或闲居生活中安顿心灵的独特方式,于清冷雨夜中寄托了高洁的情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“系”指停船系缆。“飕飕”形容风雨声或寒意。“绸缪”此处指情意殷勤、留恋不舍。“待腊”指等待腊月到来。“小春”指农历十月,又称小阳春。“搀取”意为抢取、获取。“失”此处意为消解、忘却。
逐句释义
把船停泊在杨柳依依的岸边。两岸灯火闪烁,江上风雨飕飕作响。为了寻觅诗句,我喝醉了酒,更加留恋这夜色。等待腊月的日子,寒意并未减少,但小阳春似乎抢来了梅花暗香浮动的意境。长夜漫漫,我在梦中飞翔,忘却了淡淡的清愁。
主旨概括
这首词描写了词人冬夜泊舟江岸的情景。通过听雨、寻诗、赏花、入梦等一系列活动,表现了词人在寒夜中自得其乐、旷达闲适的生活态度,抒发了对生活的热爱和对愁绪的超脱。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
“柳岸头”指植有柳树的江岸,柳树喜水,多生于水边,是江南水乡典型的地理景观。“夹江”指江河两岸,反映了词人行舟水上的行旅环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景叙事,语调平缓中带凄清,“飕飕”读得稍重以显寒意。下片转折抒情,语调转为轻快,“暗香浮”读得轻盈,“失清愁”舒缓悠长,读出旷达之感。
句式仿写
可仿写“待腊未教寒事少,小春搀取暗香浮”的句式,运用转折关系描写景物。例如:“入冬未教生机断,雪里搀取红梅开。”
写作应用
名句“夜长飞梦失清愁”可用于表达在困境或孤独中通过梦境或精神寄托来化解忧愁的主题,适用于描写心态调整、乐观面对生活的文章。
关联知识图谱
韩淲同作者
本词作者,南宋诗人,字仲止,号涧泉,有《涧泉集》。
羁旅诗词同主题
本词写夜泊江岸,属于典型的羁旅行役题材,表现行旅之人的情怀。

名句 CLASSIC LINES

待腊未教寒事少,小春搀取暗香浮
此联为全词核心名句。写冬至后待腊月之时,虽寒意未减,但小春(十月小阳春)似乎搀取了梅花的暗香浮动,于萧瑟中见生机,于寒凉中见暖意,极具辩证美感。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待