蝶恋花

杳杳晴虚寒漫漫。

放下尘劳,相共游银汉。

便入醉乡休浩叹。

神仙只在云门馆。

饮兴偏宜流水畔。

时有红蕖,落在黄金盏。

鹭未忘机移别岸。

画船更上前汀看。

基础信息 BASIC

体裁
词牌蝶恋花
情感旷达 · 闲适
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无详考,约为词人晚年退居时期所作。词人历经仕途沉浮,晚年心境转向道家清净无为,借游仙之笔法,抒发摆脱尘劳、寄情山水的闲适心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原唐教坊曲名,本名《鹊踏枝》,又名《凤栖梧》、《卷珠帘》等。属商调曲,为宋词常用词牌。此调音节和婉,常用于抒发缠绵悱恻或旷达超脱之情,代表作有柳永《凤栖梧·伫倚危楼风细细》等。
情感 · 解读
全词情感基调为旷达闲适,超凡脱俗。词人通过描绘游银汉、饮流水的仙境体验,表达了对尘世劳碌的厌倦与对精神自由的向往,展现了忘机鸥鹭般的隐逸情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“杳杳”形容深远无边的样子。“晴虚”指晴朗的天空。“尘劳”指世俗事务的劳累。“银汉”即银河。“红蕖”指红色的荷花。“忘机”指没有机心,淡泊无争。
逐句释义
晴朗的天空深远无边,寒气弥漫。放下世俗的劳累,我们一起去游览银河。进入醉乡就不要长吁短叹了。神仙就在这云门馆中。饮酒的兴致最适合在流水边。不时有红色的荷花飘落进黄金酒杯里。白鹭没有忘记机心,移到了对岸。画船继续向前,去观赏前边沙洲的景色。
主旨概括
这首词描绘了词人与友人在云门馆游赏的情景。通过描写如梦如幻的景色和饮酒作乐的场景,表达了词人渴望摆脱尘世烦恼、追求神仙般自由快乐生活的愿望。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词中“银汉”指银河,古人亦称天河。“云门馆”位于浙江绍兴云门山,该地山水秀丽,是历史上著名的佛教圣地和游览胜地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓悠扬。上片“漫漫”、“银汉”读得开阔,“休浩叹”要读出劝慰的语气。下片节奏轻快,“黄金盏”读出惊喜感,结尾“上前汀看”要有余韵。
句式仿写
可仿写“神仙只在XX馆/XX地”句式,表达对某地的喜爱或某种境界的追求。例如:快乐只在书山径,烦恼皆抛云雾间。
写作应用
“鹭未忘机移别岸”可用于描写人与自然关系的作文中,表达人与动物之间的微妙互动,或引申为做人应心地纯真、无争无抢的道理。
关联知识图谱
鸥鹭忘机同典故
典出《列子·黄帝篇》,指人无机心则鸥鸟不疑,与之相亲。词中反用此典,写鹭鸟惊飞。

名句 CLASSIC LINES

鹭未忘机移别岸
此句运用“鸥鹭忘机”典故,反用其意,写白鹭因人未忘机心而惊飞,侧面烘托出词人虽求超脱但仍存尘心的微妙状态,富有哲理意蕴,为全词点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

黄裳

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待