忆帝京

薄妆小靥闲情素。

抱着琵琶凝伫。

慢拈复轻拢,切切如私语。

转拨割朱弦,一段惊沙去。

万里嫁、乌孙公主。

对易水、明妃不渡。

泪粉行行,红颜片片,指下花落狂风雨。

借问本师谁,敛拨当心住。

基础信息 BASIC

体裁
词牌忆帝京
创作背景
柳永听琵琶感怀
本词创作于北宋时期,作者柳永流连秦楼楚馆之时。历史背景为宋代都市娱乐文化兴盛,乐伎演奏技艺高超。学界公认创作动因是词人聆听琵琶演奏,借乐声联想汉代和亲公主的哀怨。创作时间考证约为柳永晚年游历江淮期间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于宋代词体文学,长短句交错,合乐可歌。体裁为慢词长调,篇幅较长便于铺叙。艺术定位上属于婉约派风格,细腻深致。在文体地位上,宋词是宋代文学之翘楚,与唐诗并称双绝。
情感 · 解读
核心情感聚焦于对古代和亲公主命运的深切同情。通过琵琶乐声传达出幽怨与悲凉的情绪。情感层次丰富,既有对乐伎技艺的赞赏,又有对红颜薄命的叹惋。历代解读共识认为此词借古喻今,寄托身世之感。

基础解读 READING

语文核心知识
靥指面颊上的酒窝,此处代指女子的面容。在古代诗词中常用以形容女子的美貌。本词中“小靥”描绘了女子精致的面容特征。这一细节展现了女子淡雅的妆容。通过这一特征,词人刻画出一位娴静的佳人形象。这是对人物外貌的细腻观察。读者由此能想象出女子的神态。这一描写为后文的琵琶演奏做了铺垫。
全句释义
她化着淡妆,面带酒窝,神情闲适素雅。怀里抱着琵琶,久久地伫立凝思。慢慢揉弦又轻拢,声音切切像在低声私语。转动拨子割断红弦,一段惊沙飞去。像远嫁万里的乌孙公主。面对易水,明妃也不渡过。泪水和脂粉一行行流下,红颜如花瓣片片飘落,指下花落如狂风骤雨。试问本师是谁?她收起拨子当心停住。
咏物抒怀
本词通过描写琵琶女的演奏动作和神态。借乐声联想古代和亲公主的哀怨故事。表达了对红颜薄命、远嫁异乡的深切同情。全词情感哀婉,意境悲凉。词人借古喻今,寄托情怀。这是宋词中常见的表现手法。内容涵盖了音乐描写与历史典故。主旨在于抒发幽怨之情。
跨学科 · 是什么
乌孙公主
指汉代江都王刘建之女刘细君。她是中国历史上第一位和亲公主。汉武帝时期被嫁往西域乌孙国。其命运凄凉,曾作《悲愁歌》抒发思乡之情。这一历史人物成为后世文学中远嫁悲歌的象征。历史背景是汉朝联合乌孙抗击匈奴。她的和亲促进了民族间的交流。这一典故在本词中具有典型意义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏应舒缓沉稳,体现哀怨基调。上片描写演奏动作,语速宜慢。下片情感爆发,语速可稍快。注意“切切如私语”处要读出轻柔感。“狂风雨”处要读出急促与激烈。结尾处要留有余韵。整体语气要凄婉深情。通过声音传达出词人的同情之心。
关联知识图谱
《琵琶行》同典故
本词中“慢拈复轻拢,切切如私语”直接化用白居易《琵琶行》诗句,二者皆描写琵琶演奏技法与声音,具有明显的继承关系。

名句 CLASSIC LINES

万里嫁、乌孙公主
核心名句引用汉代刘细君远嫁乌孙国的典故。文化影响力巨大,成为后世咏叹和亲悲剧的经典意象。历代经典评价认为此句以古喻今,情感沉郁。后世衍生应用广泛,常用于表达远嫁异乡的离愁别绪。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待