醉落魄

陶陶兀兀。

人生梦里槐安国。

教公休醉公但莫。

盏倒垂莲,一笑是赢得。

街头酒贱民声乐。

寻常行处寻欢适。

醉看檐雨森银竹。

我欲忧民,渠有二千石。

基础信息 BASIC

体裁
词牌醉落魄
情感旷达 · 隐逸
创作背景
贬谪戎州
此词作于宋哲宗绍圣年间,黄庭坚因修《神宗实录》被贬,谪居戎州(今四川宜宾)。词中“街头酒贱民声乐”反映了贬所生活的安定,而“我欲忧民,渠有二千石”则隐含了对自身无权过问政事的无奈与自嘲。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,调名《醉落魄》,又名《一斛珠》。该词牌属双调小令,正体五十七字,上下片各五句四仄韵。黄庭坚此作严守格律,为北宋词坛正声。
情感 · 解读
全词核心情感表现为一种看似消极避世、实则清醒自持的旷达态度。作者借醉态消解现实政治压力,以幽默口吻推卸忧民责任,体现了宋代士大夫在党争背景下的复杂心态与自我疗愈机制。

基础解读 READING

语文核心知识
陶陶兀兀
形容沉醉后的快乐与昏沉状态。陶陶,乐甚貌;兀兀,昏昏貌。此词开篇即点明作者沉醉酒乡、忘怀得失的精神状态,奠定全词旷达基调。
槐安国
典故名,指梦境。源自唐传奇《南柯太守传》,淳于棼梦入槐安国任南柯太守。此处比喻人生荣华富贵终归虚幻,如梦一场。
逐句释义
沉醉酒乡快乐昏昏。人生就像梦入槐安国一样虚幻。劝您不要醉酒,您却偏偏不听。酒杯倾倒如垂莲,这一笑便是赢得了所有。街头酒价低廉,百姓音乐欢快。平常行走之处都能寻得欢乐。醉眼看屋檐雨水如银竹森森。我想要忧国忧民,可那是太守(二千石)该管的事。
主旨概括
本词通过描写贬谪生活中的醉态与民风,抒发了人生如梦的虚无感。作者以幽默自嘲的口吻,表达了在政治失意后的旷达胸怀与自我排遣,体现了宋人特有的理趣与人生态度。
跨学科 · 是什么
二千石历史学
汉代官制术语,代指郡守(太守)。汉代郡守俸禄等级为二千石,后世遂以“二千石”为郡守代称。词中指代地方行政长官,作者以此说明忧民之事自有官员负责。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片宜带醉意朦胧感,节奏舒缓;“一笑是赢得”句读出洒脱。下片“森银竹”三字需加重语气,展现画面感。结句“渠有二千石”应读出幽默与自嘲语气,语调微降。
关联知识图谱
黄庭坚同作者
北宋著名文学家、书法家,江西诗派开山之祖,词风旷达沉郁。
南柯一梦同典故
词中“槐安国”即典出《南柯太守传》,寓意人生如梦。

名句 CLASSIC LINES

我欲忧民,渠有二千石
此二句为全词核心名句,化用《孟子》句意而反其道行之。作者以“欲忧民”示其儒者初心,又以“渠有二千石”推卸责任,在幽默中透出深沉的政治苦闷,是宋诗“以议论为词”的典型体现。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待