两同心

一笑千金。

越样情深。

曾共结、合欢罗带,终愿效、比翼纹禽。

许多时,灵利惺惺,蓦地昏沈。

自从官不容针。

直至而今。

你共人、女边著子,争知我、门里挑心。

记携手,小院回廊,月影花阴。

基础信息 BASIC

体裁
词牌两同心
情感闺怨
创作背景
柳永恋情词
本词作者一般认定为柳永,内容描写市井女子的恋情波折。柳永长期流连于秦楼楚馆,对歌妓舞女的生活与心理有深刻体察,其词作多反映这类群体的真实情感与愿望,本词即是此类代表作之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于宋词体裁,是一种合乐可歌的抒情诗体。词体起源于隋唐,极盛于宋,句式长短不一,韵律和谐婉转。本词语言通俗生动,具有典型的宋词婉约派风格,体现了词体描写儿女情长的文体特征。
情感 · 解读
全词核心情感为怨情,女子对男子的变心与负约表示怨恨。情感由初期的深情回忆转为对现状的愤懑,最后以回忆作结,余味悠长。这种情感表达直白而深切,体现了市井女性的敢爱敢恨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“合欢罗带”指象征男女欢爱的丝带,古人结带表定情。“比翼纹禽”指比翼鸟,传说此鸟一目一翼,须并翼而行,喻情侣不离。“灵利”即伶俐聪明,“惺惺”指清醒聪慧。“昏沈”指神志不清或沉迷。“官不容针”喻指官家或情郎管束极严,无缝可钻。“女边著子”合成“好”字,“门里挑心”合成“闷”字。
逐句白话释义
那一笑价值千金,你的情意越发出深沉。曾经共同结下合欢罗带,终究希望能效仿比翼鸟双飞。许多时候,你聪明伶俐,却突然变得昏沉不明。自从官家管得密不透风,一直到现在。你跟别人在一起,“女”边加个“子”是“好”,怎知我“门”里挑着“心”是“闷”。记得当时携手同游,在小院的回廊里,月光花影相映成趣。
核心主旨概括
这首词描写了一位女子对负心男子的怨恨。上片回忆往昔的深情誓言与男子的变化,下片指责男子如今另结新欢,自己却独自烦闷。全词运用拆字游戏巧妙表达情感,最后以昔日美好回忆作结,突显了女子的痴情与哀怨。
跨学科 · 是什么
宋代市井文化历史学
宋代对官员狎妓有严格限制,词中“官不容针”可能隐喻官方禁令严苛,导致两人分离。这反映了宋代特定的社会制度对个人情感生活的干预与影响,体现了当时歌妓阶层的无奈处境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时注意节奏划分。四字句如“一笑/千金”,读来轻快。长句如“曾共结、合欢罗带”,在顿号处稍作停顿。下片拆字句“你共人、女边著子”需读出质问语气。结尾三句意象优美,语速宜缓,读出回忆的温馨与感伤。
关联知识图谱
柳永同作者
本词作者为北宋著名词人柳永,婉约派代表人物。

名句 CLASSIC LINES

记携手,小院回廊,月影花阴
此句为全词核心名句,回忆昔日携手同游的美好场景。小院、回廊、月影、花阴,意象组合营造出幽静浪漫的氛围,与当前的离弃形成鲜明对比,以乐景写哀情,倍增其哀。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待