西江月

宋玉短墙东畔,桃源落日西斜。

浓妆下着绣帘遮。

鼓笛相催清夜。

转眄惊翻长袖,低徊细踏红靴。

舞余犹颤满头花。

娇学男儿拜谢。

基础信息 BASIC

体裁
词牌西江月
情感喜悦 · 宴饮
创作背景
宋代宴饮文化
宋代士大夫阶层宴饮风气盛行,家妓乐舞是社交娱乐的重要组成部分。此词当作于作者参与或旁观此类宴席之时,具体创作时间与地点史籍无明确记载。词中描绘的歌舞场景是宋代都市繁华与士人生活常态的真实写照,反映了当时社会对女性才艺的审美趣味。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋词范畴,词牌为《西江月》。《西江月》作为词牌名,又名《白苹香》、《步虚词》等,是宋代极为流行的词调之一。此调体式多样,但以双调五十字最为常见,平仄韵律转换自然,既适合抒发豪迈之情,也常用于描绘细腻的生活场景。本词采用《西江月》填制,体现了宋词在题材拓展与艺术表现上的成熟风貌。
情感 · 解读
词作通过描绘一位浓妆艳抹的舞女在清夜鼓笛声中翩翩起舞的场景,展现了宋代宴饮娱乐的奢华与欢愉。词中既有对舞者精湛技艺的赞叹,也流露出一种旁观者的欣赏与玩味。整体基调轻快流丽,情感色彩偏向于对美好瞬间的捕捉与赏玩,反映了当时士大夫阶层的生活情趣。
词牌 · 源流与格律
《西江月》源自唐代教坊曲名,后用为词调。此调以李白“只今惟有西江月”诗句为名,属双调小令。正体格律为五十字,上下片各四句,押平声韵。本词在格律上严守《西江月》规范,句式整齐,音韵和谐,体现了词牌特有的声情特点,适合表现风趣、轻快或感慨的主题。

基础解读 READING

语文核心知识
短墙
指低矮的围墙。在词中点明了演出或宴饮场所的环境特征,暗示了庭院深深却又半遮半掩的空间感。这种环境设置常见于宋词描绘的生活场景中,为人物的出场提供了具体的背景依托。
桃源
此处借指陶渊明笔下的桃花源,或泛指景色优美的园林之地。词中与“落日”相连,营造出一种幽美而略带迷离的黄昏意境,为舞女的出场渲染了浪漫的氛围。
上片释义
在宋玉短墙的东边,桃源胜景的落日正向西斜沉。一位浓妆艳抹的女子放下绣帘遮住容颜。在清朗的夜晚,鼓声和笛声相互催促,热闹非凡。
下片释义
她转眼顾盼间,长袖翻飞令人惊叹;低回旋转时,红靴轻踏地面。舞罢余势未歇,满头的簪花还在微微颤动,娇媚地学着男儿的样子拱手拜谢。
舞女形象
这首词生动描绘了一位舞女从出场到表演结束的全过程。通过对其妆容、舞姿及谢幕动作的细腻刻画,塑造了一位技艺精湛、娇憨可爱的女性形象,表现了宋代宴饮生活的丰富多彩。
跨学科 · 是什么
宋玉历史学
宋玉是战国时期楚国的著名辞赋家,历史上以美貌与才华著称。词中提到“宋玉短墙”,是借用历史人物典故来渲染环境的文化底蕴,暗示此处为风流雅致之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
诵读时上片宜舒缓,表现黄昏静谧与期待感;下片节奏需加快,配合舞姿的灵动。关键动词“惊翻”、“细踏”要重读,以突显动作力度与美感。结尾“拜谢”二字可稍作停顿,留有余味。
细节描写
可仿照“舞余犹颤满头花”进行细节描写训练。例如:“歌罢尚留双颊晕”。这种句式通过捕捉动作结束后的残留状态,生动表现人物的神韵。
场景描写
在描写文艺汇演或体育比赛场景时,可借鉴本词的写作手法。先写环境氛围,再写人物动作,最后定格于一个生动的细节特写,使文章画面感极强。
关联知识图谱
历史人物同典故
词中借宋玉之名指代风流雅致之地,属于对历史人物的文化借用。

名句 CLASSIC LINES

舞余犹颤满头花,娇学男儿拜谢。
这两句生动传神地刻画了舞女表演结束后的瞬间神态。舞罢喘息未定,头上的簪花还在微微颤动,紧接着又娇媚地模仿男子的姿态行礼拜谢。这一细节描写极具画面感与戏剧张力,将舞女的娇憨、敬业与妩媚展现得淋漓尽致,是全词的画龙点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待