玉楼春

咸淳十载聪明帝。

不见宋家陵寝废。

暂离绛阙九重天,飞过黄河千丈水。

长春宫殿仙璈沸。

嘉会今辰为愍忌。

小儒百拜酹霞觞,寡妇孤儿流血泪。

基础信息 BASIC

体裁
词牌玉楼春
情感悲愤 · 悼亡
创作背景
宋帝北迁
本词创作背景为南宋德祐二年(1276年),元军攻破临安,宋恭帝赵显被俘北迁。汪元量作为宫廷琴师随行北上,途经黄河。创作动因是此年九月恭帝生日(天瑞节),汪元量等旧臣在元都大都(今北京)为恭帝祝寿,实为祭奠亡国,故词中充满家国沦丧之痛。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《玉楼春令》、《西湖曲》等,属双调小令。体式多为上下片各四句,五十六字,七言八句,押仄韵。源流上由唐诗七言律诗演变而来,宋代广为流行。艺术定位上,此调音律铿锵,既适于抒发婉转柔情,亦能承载沉郁顿挫的家国悲慨,在宋词体裁中具有重要地位。
情感 · 解读
核心情感为对宋末帝赵显不幸遭遇的深切同情与对国家覆灭的沉痛哀悼。情感层次分明,上片写帝王被俘北上的屈辱与离恨,下片写祭祀场景的凄凉与臣民的悲怆。历代解读共识认为此词借祝寿之机行哭祭之实,情感真挚沉痛,具有极强的历史感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
聪明帝
指宋恭帝赵显。‘聪明’是对其资质的称赞,‘帝’点明其身份。这里是对这位年仅六岁便遭遇亡国厄运的幼帝的称呼。
陵寝废
指宋朝皇家的陵墓被废弃、破坏。‘陵寝’是帝王坟墓的尊称。这里暗示国家已亡,祖宗坟墓都无人祭祀照料。
上片释义
咸淳十年在位的聪明皇帝,如今再也看不见宋朝祖宗的陵墓了。暂时离开了皇宫重重宫门,飞越了千丈深的黄河水,一路向北。
下片释义
长春宫殿里奏起了仙乐,今天的聚会是为了纪念这悲伤的日子。我这个小臣恭敬地敬上一杯酒,那孤儿寡母流下了血泪。
亡国之痛
这首词描写了南宋灭亡后,小皇帝赵显被俘虏到北方的悲惨情景。作者通过描写皇帝生日当天的凄凉场面,表达了对国家灭亡的巨大悲痛和对幼帝的深切同情。
跨学科 · 是什么
咸淳十载历史学
历史纪年概念。‘咸淳’是宋度宗的年号,‘十载’指第十年。这是对南宋末年历史时间的记录,当时宋恭帝继位,不久后南宋便灭亡了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全词七言八句,节奏多为二二三。如‘咸淳/十载/聪明帝’,‘寡妇/孤儿/流血泪’。诵读时语速宜缓,语调沉郁,下片情感爆发处可稍重读。
句式仿写
可仿写‘暂离……,飞过……’句式,表现空间跨度与心情变化。例如:‘暂离故土千重浪,飞过沧海万里程。’
名句应用
‘寡妇孤儿流血泪’一句,可用于描写遭遇重大变故、家庭破碎的悲惨场景,或用于历史题材写作中表现亡国之痛。
关联知识图谱
宋末三帝人物关联|历史关联
宋恭帝赵显是南宋末代皇帝之一,与宋端宗、宋末帝并称宋末三帝,本词即描写其被俘经历。

名句 CLASSIC LINES

小儒百拜酹霞觞,寡妇孤儿流血泪
核心名句原文。文化影响力极大,被誉为宋亡之诗史。历代经典评价认为此联直白如话,却字字泣血,‘寡妇孤儿’暗指恭帝与全太后,将帝王家破人亡的惨状刻画入骨,后世衍生应用中常以此句代指国破家亡、孤儿寡母的悲惨境遇。

标签 TAGS

作者 POET

汪元量 约1241年—约1317年
宫廷琴师、诗人、词人、道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待