满庭芳

道格天渊,令行海岳,凛然名德尊崇。

云烟千里,分付笑谈中。

川后波神效职,潮声细、一鉴涵空。

风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通。

雍容。

廊庙手,蓍龟先见,日月精忠。

自丛机初解,眷渥尤隆。

共道奇庞福艾,衮衣到,宁久居东。

谁门晓,高牙大纛,辉映醉颜红。

基础信息 BASIC

体裁
词牌满庭芳
情感期许 · 赞美
创作背景
寿词创作
此词为祝寿之作,具体创作时间与对象因史料阙如难以确考。据'衮衣到,宁久居东'等句推断,受贺者当为一位德高望重、曾任宰辅重臣且目前外任地方的高官。宋代士大夫阶层盛行寿词创作,常以此表达政治认同与人际关怀,本词即为此类社交应用文体的典型代表。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'锁阳台',属长调慢词,双调九十五字。源出唐吴融诗句'满庭芳草易黄昏',经北宋苏轼、秦观等大家创作定型,成为宋代最流行的词调之一。本调格律严谨,音韵和谐,既适宜抒发豪情壮志,亦能承载深沉感慨,在宋词发展史上具有极高的艺术地位与文体代表性。
情感 · 解读
全词情感基调庄重典雅,充满对主人公德行、才干与地位的崇高赞誉。上片描绘其威望与治绩,下片称颂其忠诚与福泽,结尾寄寓早日归朝执政的殷切期望。情感层次分明,由敬仰至祝愿,既有对现实功业的肯定,又有对未来政治作为的深情期许,体现了宋代士大夫阶层的政治理想与人文情怀。
词牌 · 源流与格律
本词牌正体为双调九十五字,前后段各十句,押平声韵。定格句式长短相间,韵位疏密有致,利于铺排叙事与抒发复杂情感。本词严守格律规范,平仄协调,押韵工稳,展现了作者娴熟的填词技艺与对声律美感的精准把握。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
道格天渊:道德品格与天地齐平,形容德行高尚。令行海岳:命令在山海间推行,形容威望极高。川后:指河神。波神:波涛之神。效职:尽职尽责。一鉴涵空:像镜子一样映照天空。风樯:挂帆的桅杆。蛮珠贾舶:装载珍珠的商船。累译:经过多次翻译,指路途遥远语言不通。雍容:形容仪态文雅从容。廊庙手:指有治国才能的大臣。蓍龟:占卜,比喻先见之明。眷渥:皇帝的恩宠。奇庞福艾:相貌奇伟,福气深厚。衮衣:古代帝王或上公穿的礼服。居东:指在外任职。高牙大纛:高大的牙旗和旗帜,形容仪仗威严。
逐句释义
您的道德品格与天地齐平,命令在山海间畅行无阻,名声与德行令人肃然起敬。千里云烟般的繁杂事务,都在您的谈笑间轻松解决。河神与波神都尽职尽责,潮声细微,水面如镜倒映着天空。风向便利了船帆,满载珍珠的商船,经过多次翻译也能从遥远的地方沟通往来。仪态雍容华贵。您有治理国家的手段,像占卜一样有先见之明,像日月一样忠诚。自从您解开复杂的机务以来,皇帝的恩宠就格外深厚。大家都说您相貌奇伟福气深厚,穿上高官礼服,怎么会长久地留在外地呢?不知谁家门前天亮时,高大的旗帜辉映着您红润的醉颜。
核心主旨
这首词是一首祝寿词,主要赞扬了一位德高望重的大臣。上片写他威望高、能力强,治理下社会安定、贸易繁荣;下片称赞他忠诚智慧、深受皇帝信任,并祝愿他早日回到朝廷担任要职。全词表达了对这位大臣的敬佩和美好祝福。
跨学科 · 是什么
古代航海与贸易历史学
诗句描绘了海上贸易的繁荣景象。宋代是中国古代航海贸易的高峰期,造船技术世界领先,海船普遍使用水密隔舱技术。当时已将指南针应用于航海导航,极大地提高了远洋航行能力。政府在广州、泉州等地设立市舶司管理对外贸易,进口珍珠、香料等奢侈品,'累译'反映了与遥远国家语言不通需经多重翻译交流的史实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词格调庄重典雅,诵读时应注意节奏的稳重与气势。上片起句'道格天渊'要读得高亢有力,体现威严感;'川后波神效职'几句要读得舒缓流畅,展现海面平静的画面。下片'雍容'二字独立成韵,需稍作停顿,带出从容气度。结尾'辉映醉颜红'要读得喜庆热烈,表达祝愿之情。整体语速适中,韵脚字要读得饱满响亮。
句式仿写
原句'川后波神效职,潮声细、一鉴涵空'运用了拟人手法与动静结合的描写方式。可仿写为:'山灵林鬼守职,风声静、万壑松涛',通过拟人化的自然景物描写,营造出一种静谧而庄严的意境,学习其将主观情感融入客观景物描写的表达技巧。
写作应用
名句'云烟千里,分付笑谈中'可用于形容领导者或长辈举重若轻、从容不迫的气度。在写人记事的作文中,可引用此句赞美那些在复杂局面下依然谈笑风生、从容应对的人物形象,增强文章的文化底蕴与表现力。
关联知识图谱
寿词同主题
本词为典型的宋代官员祝寿词,通过赞颂功德表达祝愿,与辛弃疾《水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书》等作品主题相通。

名句 CLASSIC LINES

川后波神效职,潮声细、一鉴涵空
此联运用神话典故与白描手法,生动描绘了水神效职、海面澄澈的奇景。既是对主人公治下风平浪静、政通人和的隐喻性赞颂,又展现了极高的艺术想象力,将自然景象与政治清明的理想境界完美融合,意境开阔,气韵生动。

标签 TAGS

作者 POET

丁无悔

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待