长相思

红花飞。

白花飞。

郎与春风同别离。

春归郎不归。

雨霏霏。

雪霏霏。

又是黄昏独掩扉。

孤灯隔翠帷。

基础信息 BASIC

体裁
词牌长相思
情感闺怨
创作背景
宋代闺怨词创作背景
此词作者为宋代杨适,生平事迹记载较少。词作内容紧扣闺怨主题,反映了宋代社会游宦、经商盛行导致夫妻分离的社会现实,是宋代女性情感生活的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于宋词体裁,具体为小令,是词牌《长相思》的一首代表作。词作体制短小精悍,句式长短相间,具有鲜明的音乐节奏感和抒情特质。
情感 · 解读
全词以女子口吻抒写,核心情感为深切的闺怨与离愁。通过对春归人未归的怨恨与黄昏独处的凄凉描写,表达了女子对远行爱人的刻骨思念与无尽哀怨。
词牌 · 源流与格律
词牌名《长相思》,原为唐教坊曲名,后用为词调。本词为双调三十六字体,上下片格律相同,叠韵递唱,声情摇曳,极富民歌风味,适合表达缠绵悱恻的相思之情。

基础解读 READING

语文核心知识
“郎”是古代女子对丈夫或情郎的爱称。在这首词中,它指代离家远行的爱人。这个字简单直白,却饱含深情。在诗词中,这个字的出现往往标志着思念的开始。它为整首词奠定了闺怨的情感基调。理解这个字的含义,有助于把握全词的主旨。它是古代爱情诗词中极具代表性的称呼。
白话释义
红红的花瓣在空中飞舞飘落,白白的花瓣也随之纷纷扬扬。情郎就像那春风一样,与我分别离开了这里。春天已经回来了,但是情郎却还没有回来。细雨下得纷纷扬扬,雪花也飘落得纷纷扬扬。又到了黄昏时分,我独自一人关上了柴门。只有那一盏孤单的灯,隔着翠绿的帷幕,在黑夜中闪着微光。
核心主旨
这首词的主题是闺怨和思亲。作者通过描写暮春时节花落人离的场景,以及黄昏时雨雪交加的凄凉天气,生动地刻画了一位独守空闺的女子形象。她看着春天回来了,但是爱人却没有回来,内心充满了悲伤。全词语言通俗易懂,情感真挚感人,表达了深深的思念之情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中提到的“红花”和“白花”,在植物学上通常指暮春时节凋谢的花朵。花朵颜色不同,说明此时可能是多种花卉共存的季节。花瓣飞舞是花朵凋谢的典型形态,受风力影响较大。这种现象标志着春季向夏季的过渡,植物生长周期进入新阶段。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。上下片开头叠句“红花飞,白花飞”和“雨霏霏,雪霏霏”要读出层次感,稍作停顿。结尾“孤灯隔翠帷”声音渐弱,读出余音绕梁之感。
写作应用
名句“春归郎不归”适用于表达等待落空、物是人非的惆怅心情。在写作中,可用于描写盼望亲人归来却失望的场景,或借景抒情,以季节轮回反衬人事变迁,增强文章的感染力。
关联知识图谱
长相思(词牌)同体裁
本词为词牌《长相思》的正体创作,格律工整,体现了该词牌叠韵回环的典型特征。

名句 CLASSIC LINES

春归郎不归
此句为全词核心名句,通过自然界的“春归”与人事上的“郎不归”形成强烈反差,以乐景写哀情,深刻揭示了主人公内心的失落与幽怨,语言质朴而意蕴深远。

标签 TAGS

作者 POET

邓肃 1091~1132
南宋初词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待