木兰花慢

锦街穿戏鼓,听铁马、响春冰。

甚舞绣歌云,欢情未足,早已收灯。

从今便须胜赏,步青青、野色一枝藤。

落魄花间酒侣,温存竹里吟朋。

休憎。

短发鬅鬙。

游兴懒、我何曾。

任蹴踏芳尘,寻蕉覆鹿,自笑无能。

清狂尚如旧否,倚东风、啸咏古兰陵。

十里梅花霁雪,水边楼观先登。

基础信息 BASIC

体裁
词牌木兰花慢
情感闲适
节日元宵节
创作背景
创作背景
此词作于南宋时期,具体创作年份学界多考据为作者晚年退居或漫游期间。词题“锦街穿戏鼓”直指元宵节庆,时值元宵灯节刚过(“早已收灯”),繁华落尽,作者借游赏梅花之机,抒发身世之感与隐逸情怀。词中“兰陵”古地名(今江苏常州一带)暗示创作地点或与之相关,反映了作者在宋末社会动荡背景下,寻求精神寄托与心灵慰藉的心路历程。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《木兰花慢》系宋词长调词牌,源出唐教坊曲《木兰花》,后衍为慢词体制。全词双调一百零一字,平仄格律严谨,属长调正体。此调声情顿挫抑扬,既可抒发豪放悲壮之气,亦能承载沉郁幽微之思,两宋时期被广泛用于纪游、咏物与感怀题材,在词乐文学史上具有重要地位。
情感 · 解读
本词核心情感呈现由外向欢愉转向内在孤傲的动态过程。上片借元宵收灯之景,于繁华落尽处透出淡淡的失落与清醒;下片则直抒胸臆,以“短发”、“清狂”自况,表达了对世俗功名的疏离与对自由精神的坚守。全词情感肌理在“落魄”与“温存”、“无能”与“啸咏”的张力中,构建出一种遗世独立、傲岸不羁的名士风度。

基础解读 READING

语文核心知识
铁马
指悬挂在屋檐下的铁片风铃,风吹时相互撞击发声。此处指在春风寒意中听到的清脆声响。
收灯
指元宵节灯会结束,撤去彩灯。古代元宵节赏灯一般持续三五天,收灯意味着节日气氛的终结。
鬅鬙
形容头发蓬乱、散松的样子。此处表现作者不修边幅、放浪形骸的形象。
句意串讲
穿过繁华街道,戏鼓声声,听到屋檐下铁马撞击春冰的清脆声响。往日歌舞欢腾,如今意犹未尽,灯会却早已结束。从此便要去寻访更好的风景,拄着藤杖漫步青青野色。我是花间落魄的酒友,竹里温存的诗朋。不要厌恶我这蓬乱的短发,我本就懒于游兴。任由在芳尘中行走,像寻找蕉叶覆鹿一样寻找乐趣,笑自己无能。那份清狂是否还像旧时一样?倚着东风,在古兰陵地界长啸吟咏。看着十里梅花如雪初晴,率先登上水边高楼。
主旨概括
这首词描写了元宵节后作者与友人野游赏梅的情景。通过对比节日的繁华与结束后的冷清,表达了作者对世俗欢乐的淡漠。作者以“落魄”、“清狂”自比,展现了一种不拘小节、追求精神自由的生活态度。最后通过描写梅花和登楼,表达了高洁的志趣。
跨学科 · 是什么
元宵节习俗历史学
元宵节又称上元节,自古有赏灯、舞龙、猜灯谜等习俗。宋代元宵灯会盛况空前,通常持续五天(十三至十八),称为“预赏”与“正赏”。“收灯”标志着春节庆祝活动的正式结束,人们生活回归常态。此习俗反映了古代社会对节日时序的严格遵循。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本词格律舒缓,情感起伏有致。上片起句热闹,至“早已收灯”转为低沉;下片“休憎”二字宜顿挫有力,“短发鬅鬙”四字稍快,带自嘲意味;结句“十里梅花霁雪”宜读得开阔明亮,展现高远意境。全词押平声韵,诵读时韵脚字音宜延长,体现悠远之韵。
句式仿写
原句:“十里梅花霁雪,水边楼观先登。”结构为“数量词+名词+动宾短语,方位词+名词+动宾短语”。仿写示例:“万顷碧波映日,山间亭阁独坐。”此句式适合描写宏大场景与个人行动的结合,体现人与自然的互动。
写作应用
“十里梅花霁雪,水边楼观先登”一句可用于描写冬日雪后初晴的景色,或比喻在困境中保持高洁品格、勇攀高峰的精神。在作文中,可用作开头引景,或结尾升华主题,增添文章的诗意与哲理。
关联知识图谱
辛弃疾《青玉案·元夕》同主题
两首词均写元宵节,辛词写“灯火阑珊处”,本词写“早已收灯”,均表现了在繁华节日中的独特感悟与孤独心境。
陆游《卜算子·咏梅》同主题
两首词均以梅花寄托高洁情操,陆词写梅花“零落成泥碾作尘”,本词写梅花“霁雪”,意境虽异,精神内核相通。

标签 TAGS

作者 POET

张炎 1248-约1320
南宋著名格律派词人、词论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待