鹧鸪天

寂寞秋千两绣旗。

日长花影转阶迟。

燕惊午梦周遮语,蝶困春游落拓飞。

思往事,入颦眉。

柳梢阴重又当时。

薄情风絮难拘束,飞过东墙不肯归。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹧鸪天
情感相思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作时间无确切记载,据《全宋词》收录归属晏几道名下,结合其‘古之伤心人’的词风与生平,多认为是其早年仕途失意、情场坎坷时期所作,借闺怨以自况。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《思佳客》,为北宋流行词调,属平韵格,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵,音律和谐,适宜抒发婉转深情。
情感 · 解读
全词抒发深闺女子的寂寞愁绪与对薄情郎的哀怨,情感由春日闲愁转入深沉的相思与无奈,哀而不伤,婉转动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
‘周遮’意为遮挡、掩盖,此处形容燕子叫声嘈杂密集。‘落拓’意为失意、不羁,此处形容蝴蝶飞翔姿态懒散。‘颦眉’指皱眉,形容忧愁的样子。‘风絮’指随风飘扬的柳絮。
逐句释义
秋千寂寞地悬挂着,上面挂着两面绣旗。白天漫长,花影缓慢地移过台阶。燕子惊醒了我的午梦,在帘幕间嘈杂地鸣叫。蝴蝶在春游中困倦,失意懒散地飞舞。回想起往事,不禁皱起了眉头。柳梢的阴影浓重,就像当年我们相聚的时候。薄情的柳絮难以被拘束,飞过东墙去便不肯再回来。
主旨概括
这首词描写了一位女子在春日午后的寂寞愁绪。她看到眼前的秋千、花影、燕蝶,触景生情,回忆起往日的恋情,感叹心上人像柳絮一样薄情,一去不返。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中提到的‘风絮’即柳絮,是柳树的种子和种子上附生的茸毛。春季柳树种子成熟时,茸毛随风飞散,利于种子传播,形成‘春日飞雪’的自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景宜用平缓语调,‘迟’字拖长显慵懒;下片抒情转入低沉,‘颦眉’处稍作停顿,结尾‘不肯归’三字重读,读出决绝与哀怨。
句式仿写
可仿写‘薄情风絮难拘束,飞过东墙不肯归’句式,运用比喻手法描写事物。例如:‘多情流水易流逝,穿过石桥不再回’。
写作应用
‘薄情风絮难拘束,飞过东墙不肯归’可用于描写失恋、离别或感叹人心易变的文章中,作为情感升华的引用句,增添文采。
关联知识图谱
作者同作者
本词作者为北宋词人晏几道,与其父晏殊合称‘二晏’。
题材同流派
本词属闺怨题材,描写女子幽怨之情,是宋词常见主题。

标签 TAGS

作者 POET

李元膺
北宋低层官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待