念奴娇

少年时节,见皇州灯火,衣冠朝市。

天汉桥边瞻凤辇,帘幕千家垂地。

人似神仙,身游佛国,谪堕红尘里。

如今憔悴,渐无往岁欢味。

此夜帝里喧传,太平祥瑞,有街头人醉。

更值端门新又起,楼阙千兵严卫。

朝野多欢,边庭初静,歌舞方腾沸。

良宵好景,异时多少遗事。

基础信息 BASIC

体裁
词牌念奴娇
情感怀古
创作背景
创作背景
此词作于北宋末年,具体创作时间虽无确切系年,但据词中“少年时节”与“如今憔悴”的对比,可推断为词人晚年追忆往昔之作。内容涉及北宋都城汴京(今河南开封)的繁华景象,反映了北宋末年虽然表面歌舞升平,实则边患渐起、词人已感衰颓的时代氛围。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
念奴娇,词牌名,又名“百字令”“酹江月”等,源于唐代天宝年间著名歌女念奴。此调以苏轼《念奴娇·赤壁怀古》最为著名,属长调词体,格律严谨,声情激越豪迈。全词通常一百字,分上下两片,适宜抒发豪壮情怀或苍凉感慨,是宋词中极具代表性的豪放派词牌。
情感 · 解读
本词核心情感为深沉的今昔之感与家国之思。上片追忆少年时在京城见闻的繁华景象,意气风发;下片转写如今憔悴潦倒的心境,通过昔日盛景与今日衰飒的强烈对比,抒发了词人对时光流逝、身世飘零的无奈与悲凉,情感真挚深沉。
词牌 · 源流与格律
念奴娇词牌正体为双调一百字,上下片各十句,押仄声韵。此调音韵铿锵,句式长短错落,宜于抒发激越情感。本词虽用此豪放调名,但内容结合了个人身世之感与都市繁华描写,体现了词体在宋代的多样化应用。

基础解读 READING

语文核心知识
皇州
皇州指帝都、京城,这里指北宋都城汴京(今河南开封)。词中用来点明地点,渲染出一种皇家气象与繁华氛围。
凤辇
凤辇指皇帝乘坐的车驾,上面装饰有凤凰图案。这里借指皇帝出行,表现了皇家威仪和节日的隆重。
逐句释义
少年时节,见皇州灯火,衣冠朝市:少年时期,见到京城灯火辉煌,官员百姓在集市上往来。天汉桥边瞻凤辇,帘幕千家垂地:在天汉桥边瞻仰皇帝的车驾,家家户户的帘幕垂挂到地面。人似神仙,身游佛国,谪堕红尘里:人们快乐得像神仙,仿佛置身佛国仙境,却又感叹自己是被贬谪到红尘中的凡人。如今憔悴,渐无往岁欢味:如今容颜憔悴,渐渐没有了往年的欢乐滋味。此夜帝里喧传,太平祥瑞,有街头人醉:今夜京城喧闹传扬,太平盛世祥瑞呈现,街头有人醉酒狂欢。更值端门新又起,楼阙千兵严卫:正赶上端门新楼建成,宫阙楼台有千名士兵严密守卫。朝野多欢,边庭初静,歌舞方腾沸:朝廷民间都很欢乐,边境刚刚平静,歌舞声正沸腾。良宵好景,异时多少遗事:美好夜晚与景色,将来不知会留下多少往事。
核心主旨
这首词通过回忆少年时在京城见到的繁华景象,对比现在憔悴潦倒的状态,表达了作者对时光流逝、人生无常的感叹,以及对往昔美好生活的怀念。
跨学科 · 是什么
天汉桥地理学
天汉桥即北宋汴京的州桥,是一座横跨汴河的石桥。它位于御街之上,是连接皇宫与城市商业区的重要通道。桥两岸店铺林立,是京城最繁华的地段之一,也是市民观赏灯火、瞻仰御驾的理想场所。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应轻快明亮,表现少年意气与京城繁华;读到“谪堕红尘里”时转为沉重。下片“如今憔悴”语速放缓,情感苍凉;结尾“异时多少遗事”应读出余音绕梁的感叹意味。
句式仿写
可仿写“人似……,身游……,……里”的句式。例如:“人似飞鸿,身游云海,误入凡尘里。”通过比喻和对比,表达一种超脱或无奈的心境。
写作应用
核心名句“人似神仙,身游佛国,谪堕红尘里”可用于写作中表达对美好过往的怀念、对现实无奈的感叹,或用于描写理想与现实巨大反差的主题,增加文章的文学底蕴。
关联知识图谱
北宋都城同地点
本词描写地点为北宋都城汴京,即今河南开封,是词人回忆的核心场景。
传统节日同节日
词中灯火、凤辇等意象指向元宵节灯会习俗。

名句 CLASSIC LINES

人似神仙,身游佛国,谪堕红尘里
此句运用比喻与对比手法,将昔日京城生活的美好比作游历仙界佛国,将现实人生比作谪落红尘。生动形象地表达了词人对往昔美好时光的无限眷恋,以及对现实人生困顿的深刻体悟,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

王庭珪 1080年-1172年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待