朝中措

大江流处是庐峰。

苍玉照晴空。

何事浅鬟浓黛,却成烟雨溟蒙。

如今纵有,云涛万顷,翠𪩘千重。

传语云间五老,一尊须要君同。

基础信息 BASIC

体裁
词牌朝中措
情感山水 · 闲适
创作背景
创作背景
此词为周紫芝晚年作品,具体创作年份虽难确考,但据其生平游历与作品风格推断,应作于作者游历江州(今江西九江)庐山之时。词中借庐山五老峰寄意,体现了南宋士大夫寄情山水的情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《照江梅》、《芙蓉曲》。属双调体,全词四十八字,分上下两片,格律严谨,音韵和谐。宋代常用词牌,多用于抒发情感或写景寄意。
情感 · 解读
词作通过描绘庐山壮丽景色与烟雨奇观,抒发了对自然美景的热爱与旷达胸怀。下片借景抒情,表达了渴望与友人共赏美景的真挚情谊,情感豪放洒脱。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“大江”指长江。“庐峰”即庐山山峰。“苍玉”比喻苍翠的山峰。“浅鬟浓黛”原指女子淡妆浓抹,此处比喻庐山在烟雨中的不同姿态。“五老”指庐山五老峰。“一尊”即一杯酒。
逐句释义
长江滚滚流淌的地方矗立着庐山山峰。苍翠的山峰像美玉一样映照在晴朗的天空。为什么那像女子淡妆浓抹的山峦,转眼间就变成了烟雨蒙蒙的景象?如今纵然有万顷云涛、千重翠峰。传话给云间的五老峰,这一杯酒一定要和你同饮。
核心主旨
这首词描绘了庐山临江而立的壮丽景色和瞬息万变的烟雨奇观。作者通过奇特的想象,将五老峰当作朋友邀请共饮,表现了热爱自然、豪放旷达的胸怀。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
庐山位于江西省九江市,北濒长江,东临鄱阳湖。这种“一山襟江带湖”的独特地理位置,使得该地区水汽充足,极易形成云雾景观,是“烟雨溟蒙”现象的自然地理基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景,语调明快,读出庐山的雄伟与秀丽。“烟雨溟蒙”四字语速稍慢,营造朦胧感。下片抒情,语调转为豪迈,“传语”二字要有送出感,“一尊须要君同”要读出坚定与热情。
句式仿写
仿照“何事浅鬟浓黛,却成烟雨溟蒙”句式,运用拟人或比喻手法描写景物变化。示例:何事红妆翠盖,却成秋水芙蓉。
写作应用
“传语云间五老,一尊须要君同”可用于表达对自然的亲近感、与景物对话的雅趣,或表现豁达的人生态度。适用于描写旅游见闻、抒发人生感悟等写作场景。
关联知识图谱
庐山地理文化同主题
本词以庐山为描写对象,与苏轼《题西林壁》等同为庐山题材经典之作,展现了庐山的不同侧面。

名句 CLASSIC LINES

传语云间五老,一尊须要君同
此二句为全词结笔,运用拟人手法,将五老峰视为故人,邀其共饮。既表现了作者豪放旷达的胸襟,又将自然景观人格化,实现了物我两忘的艺术境界,是宋词中写景抒情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待