豆叶黄

林花著雨褪胭脂。

叶底双桃结子迟。

对镜凭郎略皱眉。

笑微微。

燕子羞人必懒归。

基础信息 BASIC

体裁
词牌豆叶黄
情感闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史籍无载。根据词意推断,应为作者观察闺阁生活或亲历情感生活所作。宋代城市经济繁荣,市民文化兴起,词体创作逐渐由文人雅士的案头走向市井生活,描写男女闺情、生活琐事成为一时风尚。此词正是这一文化背景下的产物,反映了宋人对世俗生活情趣的关注。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,初起于隋唐,极盛于宋代,原是配合燕乐歌唱的歌诗。词具有调有定句、句有定字、字有定声的音乐特性,句式长短错落,音律和谐优美。在古代文体分类中,词被视为“诗余”,与古体诗、近体诗并列为古典诗歌的主要形式,承载了丰富的文学与音乐价值。
情感 · 解读
本词核心情感聚焦于闺阁女子的生活情趣与细腻情态。通过描写女子对镜梳妆、与郎君互动的场景,展现了夫妻或情侣间亲昵、温馨的日常生活氛围。情感基调轻松活泼,既有对春光流逝的淡淡惋惜,更有被爱包围的甜蜜与羞涩,体现了婉约词“柔情蜜意”的典型特征。

基础解读 READING

语文核心知识
褪胭脂
“褪”意为脱落、减色,“胭脂”指红色。这里形容花朵被雨淋湿后颜色变淡,像女子卸妆一样。这是一个形象生动的比喻,写出了春花在雨后的娇弱姿态。全句意思是林中的花朵沾了雨水,红色的花瓣仿佛褪去了妆容。
叶底
“叶底”意为叶子下面。这句描写桃子结在叶子下面,不太显眼。结合“结子迟”,说明桃子结果的时间比较晚,或者果实尚小。全句意思是叶子底下的一对桃子结得很慢。
全句释义
林子里的花被雨水打湿,红色像胭脂一样褪去了。叶子底下的双桃结果结得很慢。我对着镜子靠在郎君身边,微微皱了皱眉。又忍不住笑了起来。燕子看到这情景害羞了,肯定懒得飞回屋里来。
核心主旨
这首词描写了一对恋人在春雨天的闺房趣事。通过写花褪、桃结、对镜、笑颜,最后以燕子害羞不归作结,生动地表现了女子娇憨可爱的神态和两人甜蜜恩爱的感情。全词语言通俗,画面感强,充满了生活气息。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗句提到“双桃结子迟”。从植物学角度看,桃树通常在春季开花,花后结果。不同品种的桃树果实成熟期不同,有早熟、中熟和晚熟品种。“结子迟”可能指晚熟品种,或因气候原因果实发育缓慢。桃核坚硬,属于核果类水果。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻柔舒缓,体现闺阁的静谧与甜蜜。前两句写景稍带惋惜,语速稍慢。第三句“对镜凭郎”要读出亲昵感,“略皱眉”可轻微停顿。第四句“笑微微”要读得轻快明亮。最后一句“燕子羞人必懒归”是全词趣味中心,要读出俏皮感,末尾三字可略微拖长。
句式仿写
本词最后一句运用拟人手法,通过动物的反应来侧面烘托人物情感。可仿写此句式:[动物/植物] + [拟人化动作] + [原因/结果]。例如:“黄鹂妒客频窥户”,“荷花识客竞舒颜”。这种写法能使句子生动有趣,富有画面感。
写作应用
核心名句“燕子羞人必懒归”可用于描写“甜蜜”、“害羞”、“旁观者”等主题。在写作中,当需要表现人物极度害羞或场景极度甜蜜,不便直接描写时,可借用旁观者(如燕子、月亮、花朵)的“反应”来侧面烘托,这种“借景抒情”的手法往往比直抒胸臆更耐人寻味。
关联知识图谱
修辞手法同手法
本词结句赋予燕子以人的羞涩情感,属于典型的拟人手法,增强了作品的趣味性。
题材分类同主题
本词描写闺阁生活,属于闺情词范畴,但风格明快,无传统闺怨词的愁苦。

名句 CLASSIC LINES

燕子羞人必懒归
此句为全词结句,构思新颖,意趣横生。词人运用拟人手法,赋予燕子以人的情感,因见屋内佳人甜蜜恩爱而感到“羞愧”,故而“懒归”。这一笔法侧面烘托了女子的美丽与恩爱氛围,将闺房之乐写得含蓄而生动,成为宋词中描写闺情趣事的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

吕渭老 生卒年不详
宋代官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待