临江仙

莺唤屏山惊睡起,娇多须要郎扶。

荼䕷斗帐罢熏炉。

翠穿珠落索,香泛玉流苏。

长记枕痕销醉色,日高犹倦妆梳。

一枝春瘦想如初。

梦迷芳草路,望断素鳞书。

基础信息 BASIC

体裁
词牌临江仙
情感相思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,据内容推断为作者代言体闺怨词作。宋代文人常以此类题材寄托个人情怀或应酬唱和,词中意象多承袭五代北宋以来花间词风,反映了当时士大夫对女性心理的细腻体察。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
临江仙,词牌名,原为唐代教坊曲名,后用作词牌,双调六十字,属平韵格。此调音节谐婉,格调沉郁顿挫,兼具婉约与豪放之致,宋代词人常用以抒发离愁别绪或感怀时事,在词史上具有重要地位。
情感 · 解读
全词核心情感为闺怨相思,通过描写女子晨起慵懒、日高未梳的细节,以及对远方情人的追忆与期盼,层层递进地展现了深闺独处的孤寂与对爱情重逢的深切渴望,情感细腻婉转。

基础解读 READING

语文核心知识
屏山
指床边的屏风,因形状像山而得名。这里指女子睡觉时床边的折叠屏风,用来遮挡光线或风,是古代卧室常见的家具。
荼䕷
一种植物,花白色,有香气,通常在春末夏初开放。这里指绣有荼䕷花的床帐,形容床帐的精美和香气。
素鳞书
指书信。古代传说鱼能传递书信,素鳞指白色的鱼鳞,代指鱼。这里用素鳞书代指远方情人寄来的信,表达盼望音信的心情。
上片释义
黄莺的叫声唤醒了屏风旁熟睡的女子,她娇弱无力,起床需要情郎搀扶。绣着荼䕷花的斗帐里,熏香炉已经熄灭。身上佩戴的翡翠珠饰穿成索状,玉流苏上散发着香气。
下片释义
长久记得枕头上留下的痕迹消去了醉后的红色,太阳升高了,她依然疲倦没有梳妆。像春花一样消瘦,回想起当初的模样。梦中迷失在长满芳草的路上,望眼欲穿盼不到情人的书信。
核心主旨
这首词描写了一位女子早晨醒来后的生活场景和心理活动。通过她慵懒的起床状态和对过去美好时光的回忆,表达了她对远方情人的深深思念和等待音信的焦急心情。
跨学科 · 是什么
荼䕷花植物学
荼䕷是蔷薇科悬钩子属植物,花色洁白,香气浓郁,花期在春末夏初。古人认为荼䕷花开意味着春天的结束,因此常被文人用来象征春天的逝去或青春的流逝。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓,体现女子慵懒惆怅的心境。上片“惊睡起”可稍快,表现惊醒瞬间;“娇多须要郎扶”应读得轻柔。下片“梦迷芳草路”要读出迷茫感,“望断素鳞书”要读出期盼与失落。
句式仿写
可仿写“动词+名词+动词+结果”的句式,如“莺唤屏山惊睡起”。例如:“风推窗棂惊梦醒,雨打芭蕉惹愁生”。注意动词的连贯性和画面的动态感。
写作应用
“梦迷芳草路,望断素鳞书”可用于描写思念远方亲友、期盼音信的情境。例如在作文中表达对远方求学朋友的思念:“自他远行,我日夜牵挂,真是‘梦迷芳草路,望断素鳞书’。”
关联知识图谱
闺怨诗同体裁|同主题
本词以女子口吻抒写相思之苦,属于典型的闺怨题材,与历代闺怨诗主题一致。
鲤鱼传书同典故
素鳞书引用了汉代鲤鱼传书的典故,是古代诗词中表达传递书信的常用意象。

名句 CLASSIC LINES

梦迷芳草路,望断素鳞书
此二句为全词情感升华之笔,运用芳草、素鳞经典意象,将梦境与现实交织,极言相思之深与音信杳茫之苦,意境深远,成为宋词中抒发离愁别绪的名句。

标签 TAGS

作者 POET

张元干 1091/1092-1161
南宋初期爱国词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待