醉花阴

翠箔阴阴笼画阁。

昨夜东风恶。

芳径满香泥,南陌东郊,惆怅妨行乐。

伤春比似年时恶。

潘鬓新来薄。

何处不禁愁,雨滴花腮,和泪胭脂落。

基础信息 BASIC

体裁
词牌醉花阴
情感悲秋 · 惜春 · 愁思 · 羁旅
创作背景
暮春伤怀
本首词作具体创作时间与背景史无明文详载,难以确考。根据词中意象与情感基调推断,应作于暮春时节,词人借风雨摧花之景,抒发韶华易逝、身世飘零的感慨,属于典型的伤春之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于词这一体裁,是宋代主要的文学形式之一,源于隋唐燕乐,至宋达到巅峰。词又称长短句,其句式长短不一,格律严谨,依调填词,具有极强的音乐性和节奏感,是配合乐曲歌唱的抒情诗体。
情感 · 解读
作品核心情感聚焦于伤春,通过对暮春景象的描绘,抒发词人对美好时光流逝的惋惜与无奈。这种情感是中国古典诗词中常见的主题,寄托了文人对生命短暂与自然轮回的深刻感悟。

基础解读 READING

语文核心知识
翠箔
翠箔指绿色的帘子,通常用竹子或金属制成,是古代建筑中用于装饰和遮挡的物品。在这里,翠箔营造出一种幽深、清冷的氛围,暗示了词人内心的孤寂。
潘鬓
潘鬓是一个典故,指西晋文学家潘岳在《秋兴赋》中自叹鬓发斑白,后来常用“潘鬓”代指中年鬓发初白,感叹时光流逝和未老先衰。这里词人用来表达对自己容颜憔悴的感伤。
上片释义
绿色的帘子阴沉沉地笼罩着画阁。昨夜东风刮得很猛烈。花香小径上满是泥土,南边的小路和东边的郊外,惆怅的心情妨碍了行乐的兴致。
下片释义
今年的伤春之情比往年更加严重。我的鬓发像潘岳一样变得稀疏斑白。哪里能禁得住愁苦呢?雨滴打在花瓣上,就像泪水混合着胭脂一起落下。
核心主旨
这首词描写了暮春时节风雨摧花的凄凉景象,抒发了词人伤春惜花的情怀,同时寄托了自己对时光流逝、容颜易老和身世飘零的无限感伤,情感深沉而哀婉。
跨学科 · 是什么
气象气候地理学
词中提到的“东风”是指春风,中国春季主要受东亚季风影响,盛行风向多为东南风。春季也是天气系统活跃期,容易出现大风和降雨天气,导致“芳径满香泥”的景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。上片写景要读出压抑感,“恶”字重读以强调风雨之烈。下片抒情要读出凄苦,“愁”字拉长,“落”字轻收,余音袅袅,体现无尽的哀伤。
句式仿写
核心句式为“何处不禁愁,雨滴花腮,和泪胭脂落”,运用了拟人和比喻。可仿写为:何处不生情,风拂柳腰,含情眉黛舒;或:何处不销魂,雪压梅枝,带笑红妆绽。
写作应用
名句“雨滴花腮,和泪胭脂落”可用于描写哭泣的女性或被雨水打湿的花朵,表达悲伤、凄美的意境。适用于描写挫折、离别、感伤等主题的作文中,增强文章的文学色彩。
关联知识图谱
历史人物同典故
词中“潘鬓”一词直接引用西晋潘岳的典故,潘岳以美貌和文采著称,其《秋兴赋》中感叹鬓白,成为后世文人自伤早衰的经典意象。

名句 CLASSIC LINES

雨滴花腮,和泪胭脂落
此句为全词核心名句,运用拟人手法,将雨滴在花瓣上的形态比作美人流泪,花之红润如胭脂,雨打花落如泪流满面。形象生动地刻画了残春的凄凉,将物象与人的情感完美融合,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

张元干 1091/1092-1161
南宋初期爱国词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待