雨中花

雨霁云收,风高露冷,银河万里波澄。

正冰轮初见,玉斧修成。

还是一年,凭栏望处,对景愁生。

想姮娥应念,待久西厢,为可中庭。

翻思皓彩,未如微暗,向人多少深情。

长记得、墙阴密语,花底潜行。

饮散频羞烛影,梦余常怯窗明。

此时此意,有谁曾问,月白风清。

基础信息 BASIC

体裁
词牌雨中花
情感思友 · 相思
创作背景
中秋怀人
此词具体创作年份难考,然据内容可断为中秋之夜怀人之作。沈蔚为北宋末南宋初词人,生平资料较少,此词或作于其仕宦漂泊或隐居时期,借月寄托对故人的思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词长调,词牌名《雨中花》,又名《夜行船》,为宋代流行词调。此调体式多样,以双调九十七字为常见正体,属长调慢词,适宜抒发深沉绵长之情。
情感 · 解读
全词借中秋月色抒发对往昔恋情的深切追忆与无限怅惘。上片写景生情,下片忆旧伤怀,将月色的清冷与内心的孤寂交织,情感真挚深沉,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
冰轮
“冰轮”是月亮的别称。古人常把月亮比作轮盘,又因月光清冷如冰,故称冰轮。这里形象地写出了中秋月亮圆润明亮、清寒洁白的特点。
姮娥
“姮娥”即嫦娥,神话传说中的月宫仙子。词人由月亮联想到嫦娥,借神话人物来寄托自己孤独寂寞的情感,想象她在月宫中也在思念人间。
上片释义
雨过天晴云雾散去,风高露冷,银河在万里长空中波光澄澈。正见圆月初升,仿佛是用玉斧修琢而成的冰轮。又是一年过去了,倚栏远望,面对良辰美景反而生出愁绪。想那嫦娥应该也在思念,久久等待在西厢房,只为能在庭院中相见。
下片释义
回想那明亮的月光,不如微暗时那样含蓄,更能向人流露无限深情。长久记得在墙角阴处的密语,花丛底下的潜行。酒宴散去后常羞见烛影,梦醒后常怕窗明。此时此刻的心意,有谁曾经问过?只有月色洁白,清风凉爽。
借月怀人
这首词描写了中秋之夜雨后月出的清朗景色。词人触景生情,回忆起往昔与恋人幽会的甜蜜情景,对比现在的孤独,表达了深深的思念和无人倾诉的惆怅。
跨学科 · 是什么
银河澄澈天文学
“银河万里波澄”描写了雨后夜空的景象。从科学角度看,降雨能清除大气中的悬浮颗粒和气溶胶,显著提高大气的能见度。因此雨后夜空通透,星光和银河的视亮度增加,呈现出“波澄”的视觉效果。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
诵读上片写景句如“雨霁云收”要清朗开阔,“对景愁生”则要转为低沉。下片回忆部分“长记得”要读出深情回忆感,结尾“月白风清”四字要读得舒缓悠远,留有余韵。
情景交融
学习词中“以景结情”的手法。在写作中,当表达孤独或思念之情时,不必直接喊出“我很孤独”,可以像词人一样描写周围的环境,如“月白风清”,用清冷的景色来衬托内心的寂寥。
关联知识图谱
苏轼《水调歌头·明月几时有》同主题
两首词均以中秋明月为题材,借月抒发对亲人或恋人的思念之情,是宋代中秋词的代表作。

名句 CLASSIC LINES

此时此意,有谁曾问,月白风清
结拍三句以景结情,将无人倾诉的孤独融入清幽的月色之中,意境深远,余韵悠长,成为宋词中写景抒情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

杨无咎 1097-1171
宋代词人、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待