南歌子

笛喷风前曲,歌翻意外声。

年来老子厌风情。

可是于君一见、眼双明。

枕臂听残漏,停杯对短檠。

直教笔底有文星。

欲状此时情味、若为成。

基础信息 BASIC

体裁
词牌南歌子
情感知音
创作背景
晚年闲居酬赠
此词为辛弃疾晚年闲居瓢泉时所作。具体创作年份虽难确考,但'年来老子'之语透露出暮年心境。背景为词人与友人雅集,听曲赏歌,深夜对谈。在闲居生活中,友人的到访成为难得的精神慰藉,故有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词,又称长短句,是宋代最具代表性的文学体裁。南歌子为词牌名,双调五十二字,押平声韵。此体格律严谨,音韵和谐,适合抒发细腻情感。辛弃疾作为豪放派代表,此词却显婉约清丽,体现了体裁的包容性。词牌源自唐教坊曲名,后用作词牌。
情感 · 解读
词作核心情感为晚年厌倦俗事后的知己相逢之喜。词人晚年心境苍凉,自称'老子厌风情',看似心如止水。然而友人出现,令其'眼双明',重燃热情。这种情感的转折与升华,展现了词人对真挚友谊的珍视。深夜论文,灵感迸发,既有孤独的底色,又有相逢的亮色。
词牌 · 源流与格律
南歌子,词牌名。又名'南柯子'、'风蝶令'。双调,五十二字,上下片各四句,三平韵。宋人以此调作词甚多,风格多婉约。辛弃疾此作用韵工稳,平仄合律,属正体。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
老子:词人自称,意为'我这老头',显出一种自嘲与沧桑。风情:指风月情怀,或世俗的应酬之情。残漏:漏壶中水将滴尽,指夜深时分。短檠:矮小的灯架,代指油灯,常象征寒士夜读。理解这些字词是读懂全词的基础。
白话释义
笛声在风前激越喷薄,歌声翻新奏出意外之声。近年来我这老头已厌倦了风月情怀。可是见到你的一瞬间,我的双眼顿时明亮。枕着手臂倾听夜深时的残漏声,停下酒杯面对着矮灯。这情景直教笔下生出文星。想要描绘此时的情味,却不知该如何写成。
主旨概括
这首词通过描写深夜与友人相聚的场景,表达了词人晚年虽厌倦俗情,却在知己面前重燃热情的心境。上片写闻声见人的惊喜,下片写深夜论文的雅趣。全词情感真挚,语言质朴,展现了词人真实的生活侧面。
跨学科 · 是什么
古代计时历史学
词中'残漏'涉及古代计时工具漏壶。古人以铜壶盛水,底穿一孔,壶中立箭刻度,水漏箭降以计时。'残漏'意指水将漏尽,夜色将尽。这是古代没有钟表时的主要计时方式,反映了古人对时间的感知。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片'笛喷'二句节奏明快,'厌风情'三字稍作停顿,带无奈语气。'可是'二句要读出惊喜感,'眼双明'重读。下片节奏放缓,'听残漏'、'对短檠'读出静谧感。最后两句读出一种回味无穷的感叹。
句式仿写
可仿写'可是于君一见、眼双明'句式。例如:可是于书一读、心顿悟。仿写时注意'可是'表转折,后半句描写状态变化。这种句式短促有力,适合表达瞬间的情感转变。
关联知识图谱
辛弃疾同作者
南宋豪放派词人,号稼轩,字幼安。

名句 CLASSIC LINES

可是于君一见、眼双明
此句为全词核心名句,生动刻画了词人见到友人时的惊喜神态。'眼双明'三字极简极传神,将内心的喜悦外化为眼神的光彩。此句常被引用以形容见到心仪之人或知己时的豁然开朗,具有极高的文学表现力。

标签 TAGS

作者 POET

杨无咎 1097-1171
宋代词人、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待