长相思·花飞飞

花飞飞。

絮飞飞。

三月江南烟雨时。

楼台春树迷。

双莺儿。

双燕儿。

桥北桥南相对啼。

行人犹未归。

基础信息 BASIC

体裁
词牌长相思·花飞飞
情感相思 · 闺怨
月份三月
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载。根据词意推断,应作于作者羁旅江南或居留江南时期,借暮春之景抒发羁旅怀人或闺中相思之情。宋代江南经济繁荣,游宦商贾往来频繁,离别相思成为词作常见主题。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐教坊曲名,后用为词调。调名取自古乐府「上言长相思,下言久离别」句意,多用以抒发相思离别之情。属小令范畴,体制短小精悍,音韵和谐优美。在宋词体系中占有重要地位,是表达婉约情感的典型体裁。
情感 · 解读
全词通过暮春江南景色的描绘,以乐景衬哀情,抒发了闺中人对远行游子的深切思念与盼归不得的幽怨。情感细腻婉转,层次分明,从视觉的迷蒙到听觉的啼鸣,层层递进,最终汇聚于「犹未归」的怅惘之中。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「花飞飞」与「絮飞飞」运用叠词,生动描绘花瓣与柳絮随风飘舞的动态。「烟雨」指江南春季特有的如烟雾般的蒙蒙细雨。「迷」字形容楼台树木在烟雨中朦胧不清的样子。「莺」和「燕」都是春天的代表性鸟类。「行人」指远行的游子或丈夫。
逐句释义
花瓣漫天飞舞,柳絮随风飘扬。这正是农历三月江南烟雨蒙蒙的时节。楼台和春树在迷蒙的烟雨中若隐若现。成双成对的黄莺儿,成双成对的燕子儿。在桥北桥南相对啼叫,声音欢快。可那远行的人儿至今还没有回来。
主旨概括
这首词描写了暮春三月江南烟雨迷蒙的景色,通过花飞、絮舞、莺啼、燕语的喧闹景象,反衬出闺中人对远行游子的深切思念和孤单寂寞。全词以乐景写哀情,表达了对行人归来的殷切期盼。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
「江南」在地理上指长江中下游以南地区。三月正值此地春季,受暖湿气流与冷空气交汇影响,常形成持续时间较长的阴雨天气,空气湿度大,能见度低,形成独特的「烟雨」景观。这种气候特征是江南水乡文化的自然基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓,语调柔和。上片「飞飞」叠词要读出轻盈飘忽之感,「烟雨时」要读得朦胧悠远。下片「双莺儿」「双燕儿」语调可稍轻快,表现鸟儿的活泼,但末句「行人犹未归」需放慢语速,读出失落与惆怅。
句式仿写
可仿照「花飞飞。絮飞飞。」的叠词句式进行写作练习。例如:「雪飘飘。风啸啸。」「云淡淡。水悠悠。」这种句式节奏明快,朗朗上口,适合描写连续性的动态画面。
写作应用
「桥北桥南相对啼,行人犹未归」可用于描写热闹场景中的孤独感,或表达对亲人归来的期盼。在游记或抒情散文中,可引用此句来渲染物是人非、热闹是他们的我什么也没有的意境。
关联知识图谱
白居易《长相思·汴水流》同词牌
两者皆为《长相思》代表作,均抒发相思离别之情,风格婉约。

名句 CLASSIC LINES

桥北桥南相对啼,行人犹未归
此两句为全词核心名句。以鸟禽双栖双飞、相对啼鸣的欢闹场景,反衬行人未归的孤寂。对比鲜明,情感张力极强,深刻揭示了「乐景写哀」的艺术效果,是宋词中抒发离愁的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

李石 1108-1181
南宋进士、地方官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待