捣练子

红粉里,绛金裳。

一卮仙酒艳晨妆。

醉温柔,别有乡。

清暑殿,藕风凉。

鸡头擘破误君王。

泣梨花,春梦长。

基础信息 BASIC

词牌捣练子
情感宫廷
创作背景
创作背景存疑
本词作者在《全宋词》等权威版本中多列为“无名氏”,具体创作年代与背景已不可考。从内容推断,应为宋代教坊或文人仿作的宫怨词。作品借“清暑殿”“鸡头”等宫廷意象,模拟宫廷女子的生活状态,旨在抒发宫怨之情。因缺乏确凿史料,无法确定具体创作时间、地点及作者生平关联,仅能依据文本内容进行文学分析。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《捣练子》原为唐代教坊曲名,后用为词牌,又名《深院月》。其名源于古代妇女捣练(洗涤捶打丝织品)的劳动场景,常以此调抒发离愁别绪或闺怨情怀。此调体制短小精悍,句式长短相间,音韵和谐婉转,属于小令范畴。在宋词体系中,虽非主流大调,但因其独特的声情特点,常被用于抒发细腻情感。代表作有贺铸《捣练子·收锦字》等,本词借旧调而写新意,属该词牌的变体或仿作。
情感 · 解读
词作通过描绘宫廷女子的妆容、服饰及生活场景,营造出一种看似奢华艳丽实则孤寂凄清的氛围。核心情感聚焦于宫廷女子的失宠之怨与青春虚掷的哀愁。表面写“醉温柔”的享乐,实则以“误君王”“泣梨花”等语,透露出君恩无常、红颜薄命的深沉悲哀。情感层次由表层的欢愉转向深层的幽怨,体现了典型的宫怨题材特征。

基础解读 READING

语文核心知识
红粉
红粉:原指红色的铅粉,古代女子化妆用的胭脂和香粉。在诗词中常代指美女或女子的妆容。这里“红粉里”描绘了女子身处脂粉堆中,妆容艳丽的场景,点明了人物的女性身份和娇美的形象。
绛金裳
绛:深红色。裳:下身的裙子。绛金裳指深红色配以金饰的华贵裙装。这一描写展示了女子服饰的华丽,暗示其身份的高贵或受宠时的奢华生活,色彩上与“红粉”相映衬,极言其艳丽。
鸡头
鸡头:学名芡实,水生植物,其果实形似鸡头,故称。在古代文学中,常因其形状或剥开时的状态,被用作隐喻,暗示女子的身体或私密场景。此处“鸡头擘破”既是写实吃芡实的动作,也隐喻君王对女子的亲昵行为。
白话释义
她身处红粉妆台前,身穿深红色的金丝裙裳。喝下一杯美酒,让清晨的妆容显得更加艳丽动人。沉醉在温柔乡中,仿佛进入了另一个世界。在清暑殿里,藕花送来的风阵阵凉爽。剥开鸡头果时,因为失误惹恼了君王。她哭得像梨花带雨一样,那美好的春梦才刚刚开始却显得如此漫长。
核心主旨
这首词描写了一位宫廷女子从受宠时的奢华快乐,到因一时失误而失宠哭泣的过程。通过“红粉”“仙酒”到“泣梨花”的对比,表现了宫廷女子命运无常、君恩难测的悲哀。全词语言艳丽,情感却凄婉,揭示了宫廷生活表面光鲜背后的辛酸。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
“鸡头”即芡实,睡莲科芡属一年生水生草本植物。其浆果球形,前端尖如鸡头,表面密生皮刺。成熟果实在剥开时,内部种子即为芡实米。词中“擘破”动作符合芡实坚硬外壳需用力剥开的特点。古人常以此作为消闲零食,在宫廷中亦有种植或进贡。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,上片节奏宜轻快柔美,表现女子的娇艳与受宠的欢愉,如“红粉里,绛金裳”可读得轻盈。下片转折至“误君王”“泣梨花”,语调应转为低沉哀婉,速度放缓,特别是“春梦长”三字,应读出余音袅袅、无尽哀愁的感觉。
句式仿写
本词句式长短结合,富有韵律感。可尝试仿写三字句开头的片段,如:“明月下,碧纱窗。一盏清茶对夜长。”注意韵脚的和谐,以及画面的营造。
写作应用
核心名句“泣梨花”形象生动,常被用来形容女子哭泣时美丽动人的样子。在写作中,可借鉴这种比喻手法,如:“她转过身去,泪水滑落,宛如雨打梨花,楚楚动人。”用于描写人物悲伤的情态。
关联知识图谱
宫怨诗同主题
本词描写宫廷女子失宠幽怨,属于典型的宫怨题材,与唐代王昌龄《长信秋词》等作品主题一致。

名句 CLASSIC LINES

鸡头擘破误君王
此句为全词核心名句,运用了汉代李夫人兄长李延年歌中“一顾倾人城,再顾倾人国”的典故,以及“鸡头”(芡实)隐喻女子胸部的私密描写。通过“擘破”这一动作,暗示了君王对女子的宠爱与随后的失误或变心。该句以极具画面感的细节描写,深刻揭示了宫廷女子命运操弄于人的悲剧本质,是宫怨词中大胆且细腻的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

李石 1108-1181
南宋进士、地方官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待