卖花声

愁拈断钗金。

远信沈沈。

秦筝调怨不成音。

郎马不知何处也,楼外春深。

好梦已难寻。

夜夜余衾。

目穷千里正伤心。

记得当初郎去路,绿树阴阴。

基础信息 BASIC

词牌卖花声
情感相思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,据内容推断为作者代言体之作。作品以女子口吻抒写离愁,反映了宋代社会游宦经商成风、男子离家频繁导致家庭离散的社会现实。词中情感真挚,可能融入了作者自身的羁旅体验或对离人境遇的深刻观察。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《浪淘沙令》,原为唐代教坊曲名,后用为词牌。此调体式多样,以李煜所创双调五十四字为正体,宋人沿用甚广。全调格律严谨,音韵和谐,长短句错落有致,适宜抒发凄婉哀怨之情,是宋词中极具代表性的抒情词调之一。
情感 · 解读
本词核心情感为深闺女子的离愁别绪与相思之苦。情感层次由表层的孤寂无聊、中层的音信断绝之痛,深入到深层的追忆往昔与对未来的绝望。全词情感细腻深沉,哀而不伤,体现了婉约词含蓄蕴藉的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为用手指夹取东西。在词中指女子无聊时用手指轻轻搓弄或拿取断钗的动作。这个动作生动地刻画了人物心不在焉、百无聊赖的神态,表现出她内心的愁苦与烦闷,是人物内心情感的外在流露。
沈沈
形容词,意为深沉、沉重,这里形容音信全无,没有一点消息。形象地写出了等待的漫长与绝望,仿佛信件沉入了无底深渊,突显了女子与外界隔绝的孤寂感,表达了她对远方亲人音讯的渴望与失望。
逐句白话释义
忧愁烦闷时手中拈弄着那支断掉的金钗。远方寄来的书信毫无音讯,沉寂无踪。想要弹奏秦筝排遣愁绪,却因心中哀怨调不成曲。不知郎君骑马究竟去了哪里,只看见楼外春色正浓。往昔的好梦如今已难以寻觅。夜夜独守空房,只剩孤衾相伴。极目远眺千里之外,正在伤心之时。还记得当初郎君离去的那条路,如今已是绿树成荫。
核心主旨
这首词描写了一位女子思念远行爱人的深切情感。通过描写她百无聊赖的动作、断绝的音信、无法成调的琴声以及对离别场景的回忆,生动地展现了闺中女子孤独寂寞、相思断肠的愁苦心境。
跨学科 · 是什么
秦筝艺术学
秦筝是中国古老的弹拨乐器,起源于秦地,故称秦筝。它有着悠久的历史,音色优美动听。在古代诗词中,秦筝常被用来表达哀怨、凄凉的情感。词中女子试图弹筝解愁,却因内心悲痛而无法成调,体现了乐器与情感的紧密联系。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用舒缓、低沉的语调,语速宜慢。上片起句“愁拈”要读出沉重感,“沈沈”二字需重读且拖长音。下片“好梦”句稍快,“记得”句转为深情缓慢。全词节奏要体现出女子愁肠百结、如泣如诉的情感基调。
句式仿写
可仿写“……不知何处也,……(景物)……”句式。例如:“归舟不知何处也,江上烟浓。”通过前一句的迷茫发问与后一句的景物描写,营造出一种怅然若失的意境,适合表达寻找、等待或迷茫的主题。
写作应用
名句“郎马不知何处也,楼外春深”可用于写作中表现“乐景写哀情”的手法。在描写人物面对美好景色却内心悲伤的场景时,可引用此句或化用其意境,如:“望着满园春色,她却只觉刺眼,真可谓‘郎马不知何处也,楼外春深’,良辰美景奈何天。”
关联知识图谱
闺怨诗同主题|同流派
本词以女子口吻抒写离愁,属于典型的闺怨题材,与王昌龄《闺怨》等作品主题一致。

名句 CLASSIC LINES

郎马不知何处也,楼外春深
此句为全词核心名句,以不知郎马去向的无尽迷茫,反衬楼外春色正浓的盎然生机。以乐景写哀情,将主观的迷惘与客观的春色形成强烈对比,极具艺术感染力,深刻揭示了主人公身处春光中的孤独与凄凉。

标签 TAGS

作者 POET

康与之
南宋词人、官员,秦桧门下十客之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待