念奴娇

群花渐老,向晓来微雨,芳心初拆。

拂掠娇红香旖旎,浑欲不胜春色。

淡月梨花,新晴繁杏,装点成标格。

风光都在,半开深院人寂。

刚要买断东风,袅栾枝低映,舞茵歌席。

记得当时曾共赏,玉人纤手轻摘。

醉里妖饶,醒时风韵,比并堪端的。

谁知憔悴,对花空恁思忆。

基础信息 BASIC

体裁
词牌念奴娇
情感思友 · 惜春
创作背景
暮春怀人
此词具体创作背景不详。据内容推断,应作于暮春时节,作者见群花凋零、微雨初晴之景,触景生情,回忆起昔日与佳人共赏春色的往事,感怀身世,遂作此词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于长短句歌词,为宋代流行文学体裁。上片写景,下片抒情,结构严谨,具有婉约派典型特征。
情感 · 解读
全词通过描写暮春花落之景,引发对往昔美好时光的回忆,表达了对逝去青春与恋人的深切怀念与伤感。
词牌 · 源流与格律
念奴娇,著名词牌名,得名于唐代天宝年间著名歌女念奴。本词为变体,双调一百字,押仄韵,格律严谨。

基础解读 READING

语文核心知识
词语注释
“向晓”指天亮的时候。“芳心”指花蕊。“旖旎”形容柔美。“标格”指风范、格调。“买断”意为买尽、独占。“袅”形容细长柔弱。“端的”意为真的、确实。“恁”意为如此、这样。
逐句释义
花儿渐渐老去,拂晓时分下起小雨,花蕊刚刚绽开。拂过娇嫩的红花,香气柔美,仿佛承受不住这春色。淡月下的梨花,雨后新晴的繁杏,装点出美好的格调。风光都在这半开的深院中,寂静无人。正要独占这东风,柔弱的枝条低低映照在歌舞席上。记得当时曾一起赏花,美人用纤纤玉手轻轻摘花。醉时妖娆,醒时风韵,相比起来确实美妙。谁知如今面容憔悴,对着花空自这样思念。
主旨概括
这首词描写暮春景色,回忆往昔与佳人共赏春色的美好时光,通过今昔对比,表达了作者对逝去时光的留恋和对恋人的深切思念之情。
跨学科 · 是什么
深院地理学
“深院”指深邃幽静的庭院。这种环境通常为富贵人家所有,具有私密性,适合文人雅士在此赏花饮酒,也是词中情感发生的典型空间背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景宜舒缓沉稳,展现春色之美;下片抒情宜低沉感伤,体现忆旧之痛。韵脚字“拆、色、格、寂、席、摘、的、忆”读短促有力,体现顿挫之感。
句式仿写
可仿写“醉里……,醒时……,比并堪……”的句式,通过对比两种状态下的不同表现,来描写人物或事物的多面魅力。
写作应用
“醉里妖饶,醒时风韵”可用于描写女性的多重魅力,既热情奔放又端庄典雅;也可用于形容艺术作品在不同心境下展现出的不同美感。
关联知识图谱
春愁同主题
本词与众多宋词一样,借暮春花落之景抒发时光易逝、青春不再的感伤,属于典型的伤春主题。

名句 CLASSIC LINES

醉里妖饶,醒时风韵,比并堪端的
此句以花喻人,生动描绘了花(人)在不同状态下的风姿,将醉态的妖娆与醒时的风韵并置,极具神韵。

标签 TAGS

作者 POET

曾觌 1109年-1180年
南宋孝宗朝官员、宫廷应制词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待