减字木兰花

一声杜宇。

满地落红愁不语。

国色春娇。

不逐风前柳絮飘。

珠帘休卷。

爱惜龙香藏粉艳。

胜友俱来。

同醉君恩倒玉杯。

基础信息 BASIC

体裁
词牌减字木兰花
情感惜春 · 感激
创作背景
宫廷赏花应制
此词为典型的宫廷应制之作,具体创作时间虽难确考,但据'君恩'、'龙香'等语词推断,应作于词人侍奉宫廷期间。时值暮春,牡丹盛开,词人参与宫廷赏花宴集,见落红满地而惜春,又见牡丹国色而感恩,遂作此词以纪其事。作品既展现了宫廷生活的富贵气象,又寄托了词人对君恩的感戴之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此调属宋代流行的词牌名,源自唐教坊曲《木兰花》。所谓'减字',指在原《木兰花》词调的基础上通过减少字数、调整韵位而成的新腔。全调双调四十四字,上下片各四句,句式参差,音韵和谐,兼具婉转与顿挫之美。其体制短小精悍,适宜抒发细腻情感或描绘瞬间景致,是宋词中极具代表性的令词体裁。
情感 · 解读
词作情感层次丰富,表层借'落红'、'杜宇'渲染暮春时节的惜花伤逝之愁,深层则转向对'国色'牡丹的珍重呵护。结句'同醉君恩'将赏花之乐升华为对恩遇的感激,情感由凄婉转为雍容雅正,体现了词人从自然伤逝向人文欢愉的心理过渡,整体格调哀而不伤,终归于典雅。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
杜宇:即杜鹃鸟,传说为古蜀王杜宇死后所化,啼声凄切,常引发游子思归或伤春之情。落红:指凋谢落下的花朵,此处象征春天的消逝。国色:原指一国中最美的女子,后专指牡丹花,形容其姿色极美。龙香:指名贵的香料,此处形容牡丹香气浓郁高雅。胜友:良友、才俊之士。君恩:君主的恩宠。
逐句释义
第一句:听到杜鹃鸟一声声凄切的啼叫。第二句:看着满地凋零的落花,心中充满愁绪,默默无语。第三句:牡丹花拥有国色天香的姿容,在春天里娇艳动人。第四句:它不随波逐流,不像柳絮那样在风前随意飘荡。第五句:不要卷起那珠玉穿成的帘子。第六句:要爱惜这如龙涎香般的珍贵香气,好好珍藏这粉艳的花朵。第七句:才华出众的朋友们全都来了。第八句:共同感念君王的恩德,开怀畅饮,举起玉杯一醉方休。
核心主旨
这首词通过描写暮春时节杜鹃啼叫、落花满地的景象,引出对牡丹'国色'的赞美。词人喜爱牡丹不随柳絮飘飞的品格,将其珍藏在帘后。最后写胜友聚会,共感君恩,借花喻人,表达了对美好事物的珍惜和对君王知遇之恩的感激,展现了宫廷生活的雅致与和谐。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中'落红'多指蔷薇科花卉如桃花、杏花,花期较早,暮春时已凋谢。'柳絮'即柳树的种子,带有白色丝状绒毛,暮春时节随风飞舞。'国色'指牡丹,属芍药科,花期在暮春(农历三月),花大色艳,有'花中之王'美誉。'不逐柳絮飘'符合牡丹花大且重、不易随风飘散的生物学特性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片起句'一声杜宇'语调凄清,宜读得低沉缓慢。'愁不语'三字需顿挫,传达愁绪。'国色春娇'语调上扬,展现赞美之情。'不逐'二字重读,强调坚定之意。下片'珠帘休卷'语气轻柔,'爱惜'二字深情。'胜友俱来'节奏轻快,'同醉君恩'情绪饱满,'倒玉杯'三字干脆有力,收束全篇。
句式仿写
原句'国色春娇,不逐风前柳絮飘'运用了拟人与对比手法。可仿写为:'秋菊傲霜,不随雨后梧桐落',赞美菊花傲骨;或'寒梅映雪,不羡园中桃李春',歌颂梅花高洁。仿写时需注意前后两句的对比关系,前句点明主体与特质,后句通过'不逐/不随/不羡'等词体现其独立品格。
写作应用
名句'国色春娇,不逐风前柳絮飘'常用于描写牡丹,或比喻人有真才实学、不随波逐流的高尚品质。在写作中,可用于赞美坚守原则、不慕虚荣的人物形象,也可用于议论'坚守本心'、'独立人格'等话题。例如:'在浮躁的社会风气中,他始终保持着学者的风骨,正如那国色天香的牡丹,不逐风前柳絮飘,坚守着内心的净土。'
关联知识图谱
牡丹意象同意象
词中'国色春娇'直接指代牡丹,是全词的核心咏叹对象,象征富贵与高洁。
杜鹃意象同意象
词首'一声杜宇'以杜鹃啼血之声起兴,奠定暮春伤感的基调。

名句 CLASSIC LINES

国色春娇,不逐风前柳絮飘
此二句为全词警策,以拟人手法赞美牡丹。'国色'典出李正封咏牡丹诗'国色朝酣酒',代指牡丹雍容华贵;'不逐风前柳絮飘'则通过对比,凸显牡丹不随波逐流的高洁品格。既写出了牡丹的天然丽质,又寄寓了词人坚守本心、不附权贵的人格理想。

标签 TAGS

作者 POET

曾觌 1109年-1180年
南宋孝宗朝官员、宫廷应制词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待