浣溪沙

元是昭阳宫里人。

惊鸿宛转掌中身。

只疑飞过洞庭云。

按彻凉州莲步紧,好花风袅一枝新。

画堂香暖不胜春。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感赞美
创作背景
创作背景
此词具体创作时间与背景史无明载,据词意推测,当为作者观赏歌舞时即兴所作。词中借‘昭阳宫’、‘惊鸿’、‘凉州’等典故,极言舞女出身之贵重与舞技之高超,反映了宋代士大夫阶层对歌舞艺术的审美趣味与生活情态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙为词牌名,原为唐代教坊曲名,源自西施浣纱于若耶溪的典故。全词四十二字,分上下两片,上片三句三平韵,下片三句两平韵,格律严谨,音韵谐婉。此调体制短小精悍,适宜抒发轻灵、婉约或跌宕之情,是宋词中极为常见的经典词牌。
情感 · 解读
全词通过对舞女身姿、舞技及环境的细腻描绘,淋漓尽致地表达了对舞女绝代风华与精湛技艺的惊叹与赞美。词中情感基调由惊艳的视觉冲击转入对美好事物的沉醉,最终定格于画堂春暖的唯美意境,展现了作者对美的极致追求与欣赏。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
‘元’意为原本、本来。‘昭阳宫’是汉成帝宠妃赵飞燕居住的宫殿,此处借指皇宫。‘惊鸿’形容女子体态轻盈,像受惊飞起的鸿雁。‘宛转’形容舞姿优美、回旋自如。‘按彻’意为按乐起舞,直到曲终。‘凉州’是唐代著名的边塞曲调,节奏急促。‘莲步’指美女轻盈的脚步。‘袅’形容风吹物动,摇曳多姿的样子。
逐句释义
她原本是昭阳宫里深受宠爱的人。她的舞姿像受惊的鸿雁一样轻盈,身体仿佛能在手掌中回旋飞舞。看着她轻盈的样子,让人怀疑她是不是要飞过洞庭湖的云层。她跳完了节奏急促的《凉州曲》,脚步细碎紧凑,就像风中摇曳的一枝新花。画堂里香气温暖,仿佛连春天都承受不住这份美好。
核心主旨
这首词通过描写一位舞女的身世、舞姿和演出环境,赞美了她轻盈高超的舞技和绝美的容貌。作者运用比喻和典故,生动地刻画了一位仿佛仙女下凡般的舞者形象,表达了对美的欣赏和赞叹之情。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
‘昭阳宫’是汉代宫殿名,汉成帝的皇后赵飞燕曾居住于此。赵飞燕以身轻如燕、擅长‘掌上舞’闻名。作者在此借用这个历史典故,暗示舞女像赵飞燕一样身份高贵、舞技超群,为读者理解舞女的形象提供了历史背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应轻盈飘逸,‘惊鸿’、‘宛转’读出灵动之感。下片‘按彻凉州’节奏稍快,体现舞步紧凑,‘莲步紧’三字字音短促有力。结尾‘画堂香暖不胜春’语速放缓,读出余韵悠长、沉醉其中的感觉。
句式仿写
可仿写‘只疑飞过洞庭云’一句,运用夸张和比喻手法描写人物动作。例如:‘只疑跃上九重天’、‘只疑游入画图中’。这种句式能生动形象地表现出动作的轻盈或画面的逼真。
写作应用
‘惊鸿宛转掌中身’适合用于描写舞蹈、体操等展现身体柔韧性与美感的场景。例如:‘舞台上的舞者真可谓惊鸿宛转掌中身,每一个动作都令人屏息。’
关联知识图谱
赵飞燕人物关联|历史关联
词中‘昭阳宫’、‘掌中身’均指向汉代舞后赵飞燕的典故,用以比喻舞女身轻如燕。
浣溪沙同体裁
本词为浣溪沙词牌,双调四十二字,格律工整,适合写景抒情。

标签 TAGS

作者 POET

曾觌 1109年-1180年
南宋孝宗朝官员、宫廷应制词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待