感皇恩

依旧惜春心,花枝常好。

只恐尊前被花笑。

少年青鬓,耐得几番重到。

旧欢重记省,如天杳。

绮陌青门,斜阳芳草。

今古销沈送人老。

帝城春事,又是等闲来了。

乱红随过雨,莺声悄。

基础信息 BASIC

词牌感皇恩
情感伤逝 · 惜春
创作背景
晚年重游
此词为晁补之晚年重游汴京时所作。词人历经宦海沉浮,重回故地,目睹帝城春色依旧,而自身已生华发,旧日繁华与今日落寞形成强烈反差,故触景生情,写下此词以寄慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'人南渡',属双调长调,正体格律为六十七字,上下片各七句四韵。此调始见于北宋,声情顿挫抑扬,适宜抒发深沉婉转的情思。本词严守格律规范,句式整齐,韵律和谐,体现了宋词典型的音乐美与结构美。
情感 · 解读
全词情感基调为惜春伤逝与身世之感交织。上片借惜春之名,实叹流光易逝、青春难留;下片由景入情,将个人迟暮之悲融入古今兴亡的宏大背景中,情感由淡转浓,层层递进,最终归于深沉的无奈与苍凉。

基础解读 READING

语文核心知识
青鬓
指乌黑的头发,代指青年时代。古人常用头发的颜色代指年龄,青鬓即黑发,象征青春年少。词人此处回忆自己年轻时意气风发的模样,与如今的白发苍苍形成鲜明对比,突出了时光流逝的残酷。
尊前
指酒杯前或宴席上。尊,古代盛酒的器皿。在古代诗词中,尊前常是人们抒发情感、感叹人生的场所。词人担心在酒席上被花嘲笑,生动地表现了自己年华老去、辜负春光的羞愧与无奈。
上片释义
我依然保留着那颗爱惜春天的心,看着花枝总是那么美好。只是担心在酒杯前被花儿嘲笑。想当年我青丝黑发,能经得起几次重来呢?旧日的欢乐重新记起,却像天一样遥远渺茫。
下片释义
繁华的街道和城门边,夕阳照着芳草地。古往今来的消沉逝去,送走了一代又一代人,让人变老。京城里的春色,又是平平淡淡地来了。零乱的落花随着雨飘落,黄莺的叫声也悄悄消失了。
核心主旨
这首词通过描写春天景色和回忆往事,表达了作者对时光流逝、青春不再的感伤。词人重游故地,看到春花依旧,想到自己已经变老,心中充满了对过去美好时光的怀念和对人生短暂的无奈。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
乱红指落花。暮春时节,花朵完成授粉或因气温升高,花瓣基部形成离层,在风雨外力作用下极易脱落。这是植物适应环境、减少养分消耗的自然生理机制,标志着春季生长期的结束。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时上片节奏宜舒缓深沉,'依旧/惜春心'起调平稳,'只恐'二字稍作停顿,带出忧虑之情。下片'今古/销沈/送人老'是全词情感高潮,需读得凝重有力,结尾'莺声悄'渐弱,留有余韵。
句式仿写
可仿写'只恐尊前被花笑'句式,运用拟人手法表达心理活动。例如:'只恐镜中被影笑',表达对容颜衰老的自嘲;或仿写'今古销沈送人老',表达历史沧桑感,如'古今兴废付谈笑'。
写作应用
核心名句'今古销沈送人老'可用于写作中表达历史沧桑、人生短暂的主题。例如在议论文中论证'时间与生命'的话题,或在散文中抒发对历史遗迹、文物古迹的感慨,增添文章的文化底蕴与哲理深度。
关联知识图谱
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》同主题
晏殊词'无可奈何花落去'与本词'乱红随过雨'皆表达对春光流逝的无奈,但晏词含蓄蕴藉,晁词更显沉郁。

名句 CLASSIC LINES

今古销沈送人老
此句为全词警策之句,将个人之衰老置于古今历史消长的大背景下,极具哲理深度。它超越了单纯的伤春悲秋,揭示了时间洪流中个体命运的渺小与无奈,历来被评家视为晁补之晚年词作中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

曾觌 1109年-1180年
南宋孝宗朝官员、宫廷应制词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待