朝中措

西城烟雾一重重。

潇洒便秋风。

巧妒玉人装髻,无如禁钥难通。

新声窈眇,怨传楚些,娇并吴宫。

夜久三星为粲,皓娥宁为君容。

基础信息 BASIC

体裁
词牌朝中措
情感相思
创作背景
平江任职
此词作于词人任职平江(今江苏苏州)期间。词人身处西城,面对秋夜景色,因公务在身或门禁森严而无法与意中人相见,遂借景抒情,写下此词以寄托幽思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《照江梅》、《芙蓉曲》等。属双调体,正格通常为四十八字,分上下两片,体式短小精悍。此调音律和谐,既可抒发豪迈之情,亦能承载婉约之思,在宋词中较为常见。
情感 · 解读
词作通过描写深秋夜景与想象中的佳人形象,抒发了词人幽深绵渺的相思之情。情感基调哀而不伤,怨而不怒,在清冷的秋夜氛围中寄托了对远方美人的深切眷恋与无法相见的无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“潇洒”在此意为舒展、凄清,形容秋风拂过的姿态。“禁钥”指宫门或城门的钥匙,代指门禁森严。“楚些”指《楚辞》中的招魂诗句,此处代指哀怨的歌声。“三星”指参星,夜间出现。“皓娥”指月宫嫦娥,借指月亮。
逐句释义
西边的城池被一层层的烟雾笼罩着。秋风自由自在地吹拂,显得格外凄清。那秋风仿佛在巧妙地嫉妒美人的发髻,想要吹乱它,无奈城门紧锁,无法通行。新谱写的曲调悠扬动听,哀怨得像《楚辞》中的歌声,娇媚得如同吴宫中的美女。夜深了,天上的参星闪烁着光芒,那月宫中的嫦娥,难道是为了你才修饰容颜吗?
核心主旨
这首词描写了秋夜西城的景色,通过烟雾、秋风、星空等意象,表达了词人因门禁阻隔无法与佳人相见的惆怅与相思之情。全词意境优美,情感真挚,展现了词人对美好事物的向往和追求。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“三星”在古代天文学中常指参宿三星。参宿是冬季夜空的代表星座,其腰带三星排列整齐,十分醒目。古人常通过观察三星的位置来定季节和时间,如“三星在天”指傍晚时分,“三星在隅”指夜深之时。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片“一重重”需重读以显烟雾之浓,“潇洒”二字轻读带出秋风之意。下片“怨传楚些”句需带哀怨之情,结尾“皓娥宁为君容”应读得深情而悠远,留有余韵。
句式仿写
可仿写“巧妒……无如……”句式。例如:“巧妒春风裁柳,无如庭院深深。”通过拟人手法,将自然景物赋予人的情感,再转折表达无奈之情。
写作应用
“夜久三星为粲,皓娥宁为君容”一句可用于描写夜色、表达思念或赞美他人。在写作中,可借鉴其以景结情的手法,用星空、月亮等永恒意象来衬托人物内心的情感波动。
关联知识图谱
楚辞·招魂同典故
词中“怨传楚些”直接引用《楚辞·招魂》句式特点,表达哀怨之情。

名句 CLASSIC LINES

夜久三星为粲,皓娥宁为君容
此二句为全词结笔,意境深远。词人仰望星空,见参星明亮,想象月宫嫦娥仿佛在为自己修饰容颜。以天象之永恒反衬人间之离别,将相思之情升华至空灵的艺术境界。

标签 TAGS

作者 POET

赵彦端 1121年-1175年
南宋官员、文学家,赵宋宗室

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待