蕊珠闲

浦云融,梅风断,碧水无情轻度。

有娇黄上林梢,向春欲舞。

绿烟迷昼,浅寒欺暮。

不胜小楼凝伫。

倦游处。

故人相见易阻。

花事从今堪数。

片帆无恙,好在一篙新雨。

醉袍宫锦,画罗金缕。

莫教恨传幽句。

基础信息 BASIC

体裁
词牌蕊珠闲
情感思友 · 惜春
创作背景
仕途倦游
词中“倦游处”直抒胸臆,表明作者正处于仕途奔波、身心俱疲的状态。结合“故人相见易阻”,推测作者此时可能身处异乡,仕途不顺,渴望归隐或与友人相聚而不得。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于宋词体裁,上承唐诗下启元曲,是宋代最具代表性的文学形式。词体起源于隋唐燕乐,至宋代达到艺术巅峰,具有独特的音乐美与语言美。其句式长短不一,格律严谨,能够细腻地表达丰富复杂的情感。
情感 · 解读
词作通过描绘暮春时节的景物,如浦云、梅风、碧水、娇黄等,渲染出一种淡淡的忧伤与惆怅。核心情感在于对时光流逝的惋惜,以及对故人阻隔的深切怀念,情感细腻深沉,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
浦云
浦指水边,浦云即水边的云气。这里写水边云气消融,暗示天气转晴或时光流逝。
梅风
指梅子成熟时的风,即梅雨时节的风。梅风断,意味着梅雨季节的风停歇,春天将尽。
上片释义
水边云气消融,梅雨时节的风停了,碧绿的江水无情地轻轻流过。树梢上出现了嫩黄的颜色,那是柳叶在向春天展示舞姿。绿烟迷蒙了白昼,淡淡的寒意欺负着暮色,让人受不了在小楼上久久凝望。
下片释义
在外游历已经厌倦了。老朋友相见总是容易被阻隔。春天的花事从今以后可以数得清了。归去的帆船平安无事,好在有一篙深的新雨助行。穿着宫锦做的醉袍,画着金线的罗衣,不要让遗憾传进幽静的诗句里。
核心主旨
这首词描写了暮春时节的景色,表达了作者对在外漂泊的厌倦,对朋友相聚困难的感叹,以及想要归隐田园、享受生活的愿望。
跨学科 · 是什么
地理学
浦指河流入海处或水边地带。在地理学中,水边地区水汽充足,容易形成云雾。作者观察到水边云气消融,符合水循环中蒸发与凝结的物理过程。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意节奏舒缓。上片写景要读出淡淡的忧伤,下片抒情要读出无奈与旷达。重点字词如“无情”、“欲舞”、“倦游”要重读。
句式仿写
可以仿写“有……上……,向……欲……”的句式。例如:“有红梅上枝头,向冬欲笑”。练习用拟人手法描写景物。
写作应用
名句“片帆无恙,好在一篙新雨”可用于描写旅途平安、心情豁达的场景。在写作中,可以用此句来表达对朋友的祝福或对归途的期待。
关联知识图谱
赵抃同作者
本词作者为北宋名臣赵抃,以清廉著称,有“铁面御史”之称。
暮春主题同主题
本词描写暮春景色,与欧阳修《蝶恋花·庭院深深深几许》等作品主题相似。

名句 CLASSIC LINES

片帆无恙,好在一篙新雨
此句意境优美,写归舟平安,新雨添助行色,既是对旅途平安的慰藉,也隐含着对归隐生活的向往。语言清新自然,情感豁达,是全词的情感慰藉所在。

标签 TAGS

作者 POET

赵彦端 1121年-1175年
南宋官员、文学家,赵宋宗室

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待