清平乐

吹花何处。

桃叶江头路。

碧锦障泥冲暮雨。

一霎峭寒如许。

归来索酒浇春。

潮红秋水增明。

却自不禁春恼,偎人低度歌声。

基础信息 BASIC

体裁
词牌清平乐
情感相思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无确切记载,据内容风格推断为晏几道早年作品。晏几道出身富贵,早年生活优裕,词作多写歌酒风月与男女离合。本词所写‘桃叶江头’之游与‘归来索酒’之态,符合其早年流连歌场、与歌女交往的生活经历,反映了北宋士大夫阶层的情感生活。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
清平乐原为唐代教坊曲名,后用为词牌,属宋词常用词调。此调源自汉代乐府清乐平调,至宋代定型为双调四十六字格式。全词分上下两片,上片押仄韵,下片换平韵,格律严谨而声情顿挫。其声律特点适合表达婉转深沉或含蓄细腻的情感,在宋词中占有重要地位。
情感 · 解读
本词核心情感聚焦于闺阁女子的伤春之感与相思之苦。上片通过风雨峭寒的暮春景象渲染凄清氛围,下片转入室内,描写女子归来后的娇慵情态与对情郎的依恋。情感层次由外向内递进,将自然界的春愁转化为闺阁中的儿女情态,体现了婉约词细腻深致的典型风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
‘吹花’指暮春风吹落花的景象。‘桃叶’是人名,代指恋人相聚之地。‘障泥’是垂在马腹两侧遮挡泥土的布垫。‘峭寒’形容寒意尖锐浓重。‘潮红’指饮酒后脸上泛起的红色。‘秋水’比喻清澈明亮的眼睛。‘春恼’指因春天将逝而产生的烦恼。‘偎人’意为紧紧依偎在人身边。
逐句释义
风吹落花,不知飘向何处?我行进在桃叶渡口的江边路上。骑着披挂碧锦障泥的马,冲着傍晚的细雨前行,一刹那间感到了刺骨的寒意。回来后索要美酒来浇灭春天的愁绪,饮酒后双颊泛红,眼睛更加明亮。却还是禁不住春天的烦恼,紧紧依偎着人,低声哼唱着歌曲。
主旨概括
这首词描写了暮春时节,词人冒雨出游归来后,与女子饮酒相处的情景。通过对外界风雨凄寒与室内温暖亲昵的对比,表现了伤春的情感和两人之间亲密无间的感情。全词语言清丽,情感真挚,刻画了一位娇憨可爱的女子形象。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
‘桃叶江头’指现在的江苏省南京市秦淮河畔桃叶渡。这里曾是秦淮河上的重要渡口,因东晋书法家王献之在此送别爱妾桃叶而得名。该地属于长江下游平原,水网密布,气候湿润,是古代江南水乡的典型地理环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景叙事,语速稍快,‘何处’‘如许’读出疑问与感叹语气。下片抒情,语速放缓,‘潮红’‘秋水’要读得轻柔,‘偎人’‘低度’要读出亲昵感。全词韵脚上片仄声短促,下片平声舒缓,诵读时注意韵律变化。
句式仿写
可仿写‘却自不禁春恼,偎人低度歌声’句式。结构为‘却自不禁XX,XXYYZZ’。例如:‘却自不禁秋悲,倚窗静听雨声’。仿写时注意前后动作或情感的连贯性,后一句要具体描写前一句情感引发的动作。
写作应用
‘潮红秋水增明’一句极写女子酒后神态,可用于描写人物羞涩或动情时的面容与眼神。‘却自不禁春恼,偎人低度歌声’可用于表现人物在特定情绪下的亲昵举动,适合用于亲情、爱情类作文的细节描写,增加文章的生动性。
关联知识图谱
桃叶渡典故历史关联
词中‘桃叶江头’引用东晋王献之在秦淮河渡口送别爱妾桃叶的典故,暗示了词中男女的恋人关系。

名句 CLASSIC LINES

却自不禁春恼,偎人低度歌声
此二句为全词情感核心,生动刻画了女子娇嗔痴情的形象。‘不禁春恼’写伤春之情的无法自抑,‘偎人低度歌声’则通过依偎轻唱的动作细节,展现了女子寻求慰藉的亲昵姿态。语言通俗而情态毕现,极具艺术感染力,是体现小山词‘痴’情特质的典型名句。

标签 TAGS

作者 POET

王千秋 生卒年不详
宋代词作者,《审斋词》作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待